Daniel 5:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ချက်​ချင်း​ပင်​ရွှေ​ဖ​လား​များ​ရောက်​ရှိ​လာ သော​အ​ခါ သူ​တို့​သည်​ထို​ဖ​လား​တို့​ဖြင့် သောက်​လျက်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရုရှလင်မြို့၌ရှိသော ဘုရားသခင်၏ ဗိမာန် တော်တိုက်ထဲက သိမ်းယူဆောင်ခဲ့သော ရွှေဖလားတို့ကို ယူခဲ့၍၊ မင်းကြီး၊ မင်းသား၊ မိဖုရား၊ မောင်းမမိဿံတို့သည် ထိုဖလားတို့နှင့် သောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ရှိ ဘု ရား သ ခင့် ဘုံ ဗိ မာန် ထဲ မှ သိမ်း ယူ ခဲ့ သော ရွှေ ဖ လား၊ ငွေ ဖ လား များ ကို ယူ ပြီး လျှင် ၎င်း ဘု ရင် မှ စ၍ မိ ဖု ရား၊ မောင်း မ မိဿံ တို့ နှင့် မှူး မတ် တို့ ပါ သောက် ကြ ကုန်၏။
Burmese 2021
ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့၌​ရှိ​သော ဘု​ရား​သ​ခင်၏ ဗိ​မာန်​တော်​တိုက်​ထဲ​က သိမ်း​ယူ​ဆောင်​ခဲ့​သော ရွှေ​ဖ​လား​တို့​ကို​ယူ​ခဲ့၍၊ မင်း​ကြီး၊ မင်း​သား၊ မိ​ဖု​ရား၊ မောင်း​မ​မိဿံ​တို့​သည် ထို​ဖ​လား​တို့​နှင့် သောက်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌​ရွိ​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ဗိ​မာန္​ေတာ္​တိုက္​ထဲ​က သိမ္း​ယူ​ေဆာင္​ခဲ့​ေသာ ေရႊ​ဖ​လား​တို႔​ကို​ယူ​ခဲ့၍၊ မင္း​ႀကီး၊ မင္း​သား၊ မိ​ဖု​ရား၊ ေမာင္း​မ​မိႆံ​တို႔​သည္ ထို​ဖ​လား​တို႔​ႏွင့္ ေသာက္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ခ်က္​ခ်င္း​ပင္​ေရႊ​ဖ​လား​မ်ား​ေရာက္​ရွိ​လာ ေသာ​အ​ခါ သူ​တို႔​သည္​ထို​ဖ​လား​တို႔​ျဖင့္ ေသာက္​လ်က္၊-
Burmese MSBU
ဤသို့ဖြင့် ဂျေရုဆလင်​မြို့​ရှိ ဘုရားသခင်​၏​အိမ်​တော်​တည်းဟူသော​ဗိမာန်တော်​မှ သိမ်းယူ​ခဲ့​သည့် ရွှေ​ဖလား​တို့​ကို ယူ​ခဲ့​ပြီး ရှင်ဘုရင်​မှစ၍ မှူးမတ်​များ​၊ မိဖုရား​များ​နှင့် ကိုယ်လုပ်တော်​များ​သည် ထို​ဖလား​များ​ဖြင့် စပျစ်ဝိုင်​ကို သောက်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ဤသို႔ျဖင့္ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​ရွိ ဘုရားသခင္​၏​အိမ္​ေတာ္​တည္းဟူေသာ​ဗိမာန္ေတာ္​မွ သိမ္းယူ​ခဲ့​သည့္ ေ႐ႊ​ဖလား​တို႔​ကို ယူ​ခဲ့​ၿပီး ရွင္ဘုရင္​မွစ၍ မႉးမတ္​မ်ား​၊ မိဖုရား​မ်ား​ႏွင့္ ကိုယ္လုပ္ေတာ္​မ်ား​သည္ ထို​ဖလား​မ်ား​ျဖင့္ စပ်စ္ဝိုင္​ကို ေသာက္​ၾက​၏​။