Daniel 6:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မင်း​ကြီး​ဤ​သို့​လက်​မှတ်​ရေး​ထိုး​ပြီး ကြောင်း​ကို​ကြား​သိ​သော​အ​ခါ ဒံ​ယေ​လ သည်​အိမ်​သို့​ပြန်​လေ​၏။ သူ​၏​အိမ်​အ​ထက် ခန်း​တွင်​ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သို့​မျက်​နှာ​မူ သည့်​ပြူ​တင်း​ပေါက်​များ​ရှိ​၏။ သူ​သည်​ထို အ​ခန်း​တွင်​မိ​မိ​ပြု​လေ့​ရှိ​သည်​အ​တိုင်း ပြူ​တင်း​ပေါက်​များ​အ​နီး​တွင် ဒူး​ထောက် လျက်​တစ်​နေ့​လျှင်​သုံး​ကြိမ်​ဘု​ရား​သ​ခင်​အား​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ပြု​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အမိန့်တော်ထုတ်၍ တံဆိပ်ခတ်ကြောင်းကို ဒံယေလသည် ကြားသိသော်လည်း၊ မိမိအိမ်သို့သွား၍ ယေရုရှလင်မြို့သို့ မျက်နှာပြုရာ အထက်ခန်းပြတင်း ပေါက်ပွင့်လျက်ပင်၊ အထက်ပြုလေ့ရှိသည်အတိုင်း၊ တနေ့ သုံးကြိမ်ဒူးထောက်လျက် ဘုရားသခင်ကို ဆုတောင်း၍ ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းလေ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ လက် မှတ် ရေး ထိုး ကြောင်း ကို ဒံ ယေ လ ကြား သိ သော အ ခါ အိမ် သို့ ပြန် သွား၍ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သို့ မျက် နှာ ပြု ရာ ပြူ တင်း ပေါက် ပွင့် လျက် ရှိ သော အ ထက် ခန်း၌ ပြု လေ့ ရှိ သည့် အ တိုင်း တစ် နေ့ လျှင် သုံး ကြိမ် ဒူး ထောက် လျက် ဘု ရား သ ခင် အား ဆု တောင်း၍ ကျေး ဇူး တော် ကို ချီး မွမ်း လေ၏။
Burmese 2021
အ​မိန့်​တော်​ထုတ်၍ တံ​ဆိပ်​ခတ်​ကြောင်း​ကို ဒံ​ယေ​လ​သည် ကြား​သိ​သော်​လည်း၊ မိ​မိ​အိမ်​သို့​သွား၍ ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သို့ မျက်​နှာ​ပြု​ရာ အ​ထက်​ခန်း​ပြ​တင်း​ပေါက် ပွင့်​လျက်​ပင်၊ အ​ထက်​ပြု​လေ့​ရှိ​သည်​အ​တိုင်း၊ တစ်​နေ့​သုံး​ကြိမ် ဒူး​ထောက်​လျက် ဘု​ရား​သ​ခင်​ကို ဆု​တောင်း၍ ဂုဏ်​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​လေ၏။
Burmese JBZV
အ​မိန္႔​ေတာ္​ထုတ္၍ တံ​ဆိပ္​ခတ္​ေၾကာင္း​ကို ဒံ​ေယ​လ​သည္ ၾကား​သိ​ေသာ္​လည္း၊ မိ​မိ​အိမ္​သို႔​သြား၍ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔ မ်က္​ႏွာ​ျပဳ​ရာ အ​ထက္​ခန္း​ျပဴ​တင္း​ေပါက္ ပြင့္​လ်က္​ပင္၊ အ​ထက္​ျပဳ​ေလ့​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း၊ တစ္​ေန႔​သုံး​ႀကိမ္ ဒူး​ေထာက္​လ်က္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ဆု​ေတာင္း၍ ဂုဏ္​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ေလ၏။
Burmese MCLZV
မင္း​ႀကီး​ဤ​သို႔​လက္​မွတ္​ေရး​ထိုး​ၿပီး ေၾကာင္း​ကို​ၾကား​သိ​ေသာ​အ​ခါ ဒံ​ေယ​လ သည္​အိမ္​သို႔​ျပန္​ေလ​၏။ သူ​၏​အိမ္​အ​ထက္ ခန္း​တြင္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​မ်က္​ႏွာ​မူ သည့္​ျပဴ​တင္း​ေပါက္​မ်ား​ရွိ​၏။ သူ​သည္​ထို အ​ခန္း​တြင္​မိ​မိ​ျပဳ​ေလ့​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း ျပဴ​တင္း​ေပါက္​မ်ား​အ​နီး​တြင္ ဒူး​ေထာက္ လ်က္​တစ္​ေန႔​လၽွင္​သုံး​ႀကိမ္​ဘု​ရား​သ​ခင္​အား​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ေလ​၏။
Burmese MSBU
ထို​အမိန့်စာ​ကို ဒါရိ​မင်းကြီး​လက်မှတ်ရေးထိုး​ကြောင်း ဒံယေလ​ကြားသိ​သော်လည်း သူ​သည် အိမ်​သို့​ပြန်​၍​အပေါ်ထပ် မိမိ​အခန်း​သို့​ဝင်​ကာ ဂျေရုဆလင်​မြို့​ဘက်​သို့​မျက်နှာမူ​ထား​သော ပြတင်းပေါက်​ကို​ဖွင့်​ပြီး ဘုရားသခင်​ရှေ့​တော်​တွင် ယခင်​က​တစ်​နေ့​သုံး​ကြိမ်​ဒူးထောက်​ဆုတောင်း​ခဲ့​သည့်​အတိုင်း ဆုတောင်း​လျက်​ကျေးဇူး​တော်​ကို ချီးမွမ်း​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို​အမိန႔္စာ​ကို ဒါရိ​မင္းႀကီး​လက္မွတ္ေရးထိုး​ေၾကာင္း ဒံေယလ​ၾကားသိ​ေသာ္လည္း သူ​သည္ အိမ္​သို႔​ျပန္​၍​အေပၚထပ္ မိမိ​အခန္း​သို႔​ဝင္​ကာ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​ဘက္​သို႔​မ်က္ႏွာမူ​ထား​ေသာ ျပတင္းေပါက္​ကို​ဖြင့္​ၿပီး ဘုရားသခင္​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္ ယခင္​က​တစ္​ေန႔​သုံး​ႀကိမ္​ဒူးေထာက္​ဆုေတာင္း​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း ဆုေတာင္း​လ်က္​ေက်းဇူး​ေတာ္​ကို ခ်ီးမြမ္း​ေလ​၏​။