Daniel 6:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျောက်ပြားဖြင့်တွင်းဝကိုပိတ်စေပြီး နောက်မင်းကြီးသည် အဘယ်သူမျှဒံယေလ အားမကယ်နိုင်စေရန် မိမိ၏တံဆိပ်တော် နှင့်မှူးမတ်တို့၏တံဆိပ်များကို ကျောက် ပြားပေါ်တွင်ခတ်နှိပ်၍ထားစေတော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကျောက်ပြားကိုလည်း ယူခဲ့၍ တွင်းဝကို ပိတ်ပြီးလျှင်၊ ဒံယေလအမှု၌ စီရင်ချက်ကို မတိုးမလျော့ စေခြင်းငှါ၊ ရှင်ဘုရင်တံဆိပ်နှင့် မှူးမတ်တို့တံဆိပ်ကို ခတ်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ကျောက် ပြား ဖြင့် တွင်း ဝ ကို ယူ ပိတ် ပြီး မှ ဒံ ယေ လ အ မှု၌ မည် သည် မျှ မ ပြောင်း မ ရွေ့ ရ စေ ခြင်း ငှာ ဘု ရင် မင်း တံ ဆိပ်၊ မှူး မတ် တို့ တံ ဆိပ် များ ကို ခတ် နှိပ် လေ ၏။
Burmese 2021
ကျောက်ပြားကိုလည်း ယူခဲ့၍ တွင်းဝကို ပိတ်ပြီးလျှင်၊ ဒံယေလအမှု၌ စီရင်ချက်ကို မတိုးမလျော့ စေခြင်းငှာ၊ ရှင်ဘုရင်တံဆိပ်နှင့် မှူးမတ်တို့တံဆိပ်ကို ခတ်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ေက်ာက္ျပားကိုလည္း ယူခဲ့၍ တြင္းဝကို ပိတ္ၿပီးလၽွင္၊ ဒံေယလအမွု၌ စီရင္ခ်က္ကို မတိုးမေလ်ာ့ ေစျခင္းငွာ၊ ရွင္ဘုရင္တံဆိပ္ႏွင့္ မွူးမတ္တို႔တံဆိပ္ကို ခတ္ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ေက်ာက္ျပားျဖင့္တြင္းဝကိုပိတ္ေစၿပီး ေနာက္မင္းႀကီးသည္ အဘယ္သူမၽွဒံေယလ အားမကယ္နိုင္ေစရန္ မိမိ၏တံဆိပ္ေတာ္ ႏွင့္မွူးမတ္တို႔၏တံဆိပ္မ်ားကို ေက်ာက္ ျပားေပၚတြင္ခတ္ႏွိပ္၍ထားေစေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ကျောက်တုံးတစ်တုံးသယ်လာကြပြီး တွင်းဝကို ပိတ်ထားကြ၏။ ဒံယေလနှင့်ပတ်သက်၍ ချမှတ်ထားသည့်အရာ အပြောင်းအလဲမဖြစ်စေရန် ရှင်ဘုရင်သည် မိမိတံဆိပ်တုံးနှင့် မှူးမတ်တို့တံဆိပ်တုံးကို တွင်းဝတွင် ခတ်နှိပ်ထားလေ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေက်ာက္တုံးတစ္တုံးသယ္လာၾကၿပီး တြင္းဝကို ပိတ္ထားၾက၏။ ဒံေယလႏွင့္ပတ္သက္၍ ခ်မွတ္ထားသည့္အရာ အေျပာင္းအလဲမျဖစ္ေစရန္ ရွင္ဘုရင္သည္ မိမိတံဆိပ္တုံးႏွင့္ မႉးမတ္တို႔တံဆိပ္တုံးကို တြင္းဝတြင္ ခတ္ႏွိပ္ထားေလ၏။