Daniel 6:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျောက်​ပြား​ဖြင့်​တွင်း​ဝ​ကို​ပိတ်​စေ​ပြီး နောက်​မင်း​ကြီး​သည် အ​ဘယ်​သူ​မျှ​ဒံ​ယေ​လ အား​မ​ကယ်​နိုင်​စေ​ရန် မိ​မိ​၏​တံ​ဆိပ်​တော် နှင့်​မှူး​မတ်​တို့​၏​တံ​ဆိပ်​များ​ကို ကျောက် ပြား​ပေါ်​တွင်​ခတ်​နှိပ်​၍​ထား​စေ​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကျောက်ပြားကိုလည်း ယူခဲ့၍ တွင်းဝကို ပိတ်ပြီးလျှင်၊ ဒံယေလအမှု၌ စီရင်ချက်ကို မတိုးမလျော့ စေခြင်းငှါ၊ ရှင်ဘုရင်တံဆိပ်နှင့် မှူးမတ်တို့တံဆိပ်ကို ခတ်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ကျောက် ပြား ဖြင့် တွင်း ဝ ကို ယူ ပိတ် ပြီး မှ ဒံ ယေ လ အ မှု၌ မည် သည် မျှ မ ပြောင်း မ ရွေ့ ရ စေ ခြင်း ငှာ ဘု ရင် မင်း တံ ဆိပ်၊ မှူး မတ် တို့ တံ ဆိပ် များ ကို ခတ် နှိပ် လေ ၏။
Burmese 2021
ကျောက်​ပြား​ကို​လည်း ယူ​ခဲ့၍ တွင်း​ဝ​ကို ပိတ်​ပြီး​လျှင်၊ ဒံ​ယေ​လ​အ​မှု၌ စီ​ရင်​ချက်​ကို မ​တိုး​မ​လျော့ စေ​ခြင်း​ငှာ၊ ရှင်​ဘု​ရင်​တံ​ဆိပ်​နှင့် မှူး​မတ်​တို့​တံ​ဆိပ်​ကို ခတ်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ေက်ာက္​ျပား​ကို​လည္း ယူ​ခဲ့၍ တြင္း​ဝ​ကို ပိတ္​ၿပီး​လၽွင္၊ ဒံ​ေယ​လ​အ​မွု၌ စီ​ရင္​ခ်က္​ကို မ​တိုး​မ​ေလ်ာ့ ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ရွင္​ဘု​ရင္​တံ​ဆိပ္​ႏွင့္ မွူး​မတ္​တို႔​တံ​ဆိပ္​ကို ခတ္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ေက်ာက္​ျပား​ျဖင့္​တြင္း​ဝ​ကို​ပိတ္​ေစ​ၿပီး ေနာက္​မင္း​ႀကီး​သည္ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​ဒံ​ေယ​လ အား​မ​ကယ္​နိုင္​ေစ​ရန္ မိ​မိ​၏​တံ​ဆိပ္​ေတာ္ ႏွင့္​မွူး​မတ္​တို႔​၏​တံ​ဆိပ္​မ်ား​ကို ေက်ာက္ ျပား​ေပၚ​တြင္​ခတ္​ႏွိပ္​၍​ထား​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ကျောက်တုံး​တစ်​တုံး​သယ်လာ​ကြ​ပြီး တွင်းဝ​ကို ပိတ်​ထား​ကြ​၏​။ ဒံယေလ​နှင့်​ပတ်သက်၍ ချမှတ်​ထား​သည့်​အရာ အပြောင်းအလဲ​မ​ဖြစ်​စေရန် ရှင်ဘုရင်​သည် မိမိ​တံဆိပ်တုံး​နှင့် မှူးမတ်​တို့​တံဆိပ်တုံး​ကို တွင်းဝ​တွင် ခတ်နှိပ်​ထား​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေက်ာက္တုံး​တစ္​တုံး​သယ္လာ​ၾက​ၿပီး တြင္းဝ​ကို ပိတ္​ထား​ၾက​၏​။ ဒံေယလ​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ခ်မွတ္​ထား​သည့္​အရာ အေျပာင္းအလဲ​မ​ျဖစ္​ေစရန္ ရွင္ဘုရင္​သည္ မိမိ​တံဆိပ္တုံး​ႏွင့္ မႉးမတ္​တို႔​တံဆိပ္တုံး​ကို တြင္းဝ​တြင္ ခတ္ႏွိပ္​ထား​ေလ​၏​။