Daniel 6:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ခြင်္သေ့​တို့​သည်​အ​ကျွန်ုပ်​အား​ဘေး​အန္တ​ရာယ် မ​ပြု​နိုင်​စေ​ရန်​ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် မိ​မိ​၏ ကောင်း​ကင်​တ​မန်​ကို​စေ​လွှတ်​၍​ခြင်္သေ့​တို့ ၏​နှုတ်​ကို​ပိတ်​ထား​တော်​မူ​ပါ​၏။ ဤ​ကဲ့​သို့ ပြု​တော်​မူ​ခြင်း​မှာ​အ​ကျွန်ုပ်​၌​အ​ပြစ်​မ ရှိ​ကြောင်း​ကို​လည်း​ကောင်း၊ အ​ကျွန်ုပ်​သည် အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​အား​မ​ပြစ်​မှား​ခဲ့​ကြောင်း ကို​လည်း​ကောင်း​သိ​တော်​မူ​သော​ကြောင့် ဖြစ်​ပါ​၏'' ဟု​လျှောက်​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်၏ ဘုရားသခင်သည် ကောင်းကင် တမန်ကို စေလွှတ်၍ ခြင်္သေ့နှုတ်ကို ပိတ်ထားတော်မူ သဖြင့်၊ အကျွန်ုပ်သည် ခြင်္သေ့ဘေးနှင့် လွတ်ပါ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ဘုရားသခင့်ရှေ့၌ အကျွန်ုပ်သည် အပြစ်ကင်းပါ၏။ ကိုယ်တော်မြတ်ကိုလည်း အလျှင်းမပြစ် မှားပါဟု ပြန်လျှောက်လေ၏။
Burmese 1928
ကျွန် တော် မျိုး သည် ဘု ရား သ ခင့် ရှေ့ အ ပြစ် ကင်း သူ၊ ဘု ရင် မင်း မြတ် ကို လည်း အ န္တ ရာယ် မ ပြု သူ ဖြစ် ပါ သော ကြောင့် ကျွန် တော် မျိုး၏ ဘု ရား သ ခင် သည် စေ တ မန် တော် စေ လွှတ်၍ ခြင်္သေ့ တို့ နှုတ် ကို ပိတ် သ ဖြင့် အ န္တ ရာယ် မ ပြု နိုင် ကြ ပါ ဟု ပြန် လျှောက် လေ လျှင်၊
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်၏ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် ကောင်း​ကင်​တ​မန်​ကို စေ​လွှတ်၍ ခြင်္သေ့​နှုတ်​ကို ပိတ်​ထား​တော်​မူ​သ​ဖြင့်၊ အ​ကျွန်ုပ်​သည် ခြင်္သေ့​ဘေး​နှင့် လွတ်​ပါ၏။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ဘု​ရား​သ​ခင့်​ရှေ့၌ အ​ကျွန်ုပ်​သည် အ​ပြစ်​ကင်း​ပါ၏။ ကိုယ်​တော်​မြတ်​ကို​လည်း အ​လျှင်း​မ​ပြစ်​မှား​ပါ​ဟု ပြန်​လျှောက်​လေ၏။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ကို ေစ​လႊတ္၍ ျခေသၤ့​ႏွုတ္​ကို ပိတ္​ထား​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ျခေသၤ့​ေဘး​ႏွင့္ လြတ္​ပါ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေရွ႕၌ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​ျပစ္​ကင္း​ပါ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ျမတ္​ကို​လည္း အ​လၽွင္း​မ​ျပစ္​မွား​ပါ​ဟု ျပန္​ေလၽွာက္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ျခေသၤ့​တို႔​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္ မ​ျပဳ​နိုင္​ေစ​ရန္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ မိ​မိ​၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ကို​ေစ​လႊတ္​၍​ျခေသၤ့​တို႔ ၏​ႏွုတ္​ကို​ပိတ္​ထား​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ဤ​ကဲ့​သို႔ ျပဳ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​မွာ​အ​ကၽြန္ုပ္​၌​အ​ျပစ္​မ ရွိ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​အား​မ​ျပစ္​မွား​ခဲ့​ေၾကာင္း ကို​လည္း​ေကာင္း​သိ​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္ ျဖစ္​ပါ​၏'' ဟု​ေလၽွာက္​ေလ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​၏​ဘုရားသခင်​သည် ကောင်းကင်တမန်​ကို​စေလွှတ်​၍ ခြင်္သေ့​တို့​၏​နှုတ်​ကို​ပိတ်​ထား​သဖြင့် ခြင်္သေ့​တို့​သည် အကျွန်ုပ်​ကို အန္တရာယ်​မ​ပြု​ပါ​။ အကျွန်ုပ်​သည် ဘုရားသခင်​ရှေ့​တော်​၌ အပြစ်ကင်း​ကြောင်း ထင်ရှား​ပါ​၏​။ အရှင်မင်းကြီး​ရှေ့​တွင်​လည်း မည်သည့်​ပြစ်မှု​မျှ မ​ကျူးလွန်​ခဲ့​ပါ​”​ဟု ပြန်လျှောက်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဘုရားသခင္​သည္ ေကာင္းကင္တမန္​ကို​ေစလႊတ္​၍ ျခေသၤ့​တို႔​၏​ႏႈတ္​ကို​ပိတ္​ထား​သျဖင့္ ျခေသၤ့​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို အႏၲရာယ္​မ​ျပဳ​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ဘုရားသခင္​ေရွ႕​ေတာ္​၌ အျပစ္ကင္း​ေၾကာင္း ထင္ရွား​ပါ​၏​။ အရွင္မင္းႀကီး​ေရွ႕​တြင္​လည္း မည္သည့္​ျပစ္မႈ​မွ် မ​က်ဴးလြန္​ခဲ့​ပါ​”​ဟု ျပန္ေလွ်ာက္​ေလ​၏​။