Daniel 6:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​မင်း​ကြီး​သည်​ဒံ​ယေ​လ​အား​ပြစ် တင်​စွပ်​စွဲ​ကြ​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို​ဖမ်း​ဆီး စေ​ပြီး​လျှင် သူ​တို့​၏​သား​မ​ယား​များ​နှင့် တ​ကွ​ခြင်္သေ့​တွင်း​ထဲ​သို့​ပစ်​ချ​ရန်​အ​မိန့် ပေး​တော်​မူ​၏။ မြေ​သို့​မ​ရောက်​ရှိ​မီ​ပင်​သူ တို့​အား​ခြင်္သေ့​တို့​သည်​ခုန်​အုပ်​ပြီး​လျှင် အ​ရိုး​ပါ​မ​ကျန်​ကိုက်​စား​လိုက်​ကြ​လေ သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက်၊ ဒံယေလ၌ အပြစ်တင်သော သူတို့ကို ရှင်ဘုရင်၏ အမိန့်တော်နှင့် ခေါ်၍၊ သားမယားနှင့်တကွ ခြင်္သေ့တွင်းထဲသို့ ချပစ်ကြလျှင်၊ မြေသို့မရောက်မှီ ခြင်္သေ့တို့သည် နိုင်၍သူတို့ အရိုးရှိသမျှတို့ကို ချိုးဖဲ့ကြ၏။
Burmese 1928
ထို့ နောက် ဒံ ယေ လ အ ပေါ် တွင် အ ပြစ် စွဲ ဆို သူ တို့ ကို ရှင် ဘု ရင့် အ မိန့် နှင့် ခေါ် ယူ ပြီး လျှင် သား မ ယား တို့ ပါ ခြင်္သေ့ တွင်း ထဲ သို့ ပစ် ချ ကြ လျှင် မြေ သို့ မ ကျ မီ ပင် ခြင်္သေ့ တို့ သည် နိုင် နင်း၍ အ ရိုး ရှိ သ မျှ ကို ချိုး ဖဲ့ ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
ထို​နောက်၊ ဒံ​ယေ​လ၌ အ​ပြစ်​တင်​သော သူ​တို့​ကို ရှင်​ဘု​ရင်၏​အ​မိန့်​တော်​နှင့် ခေါ်၍၊ သား​မ​ယား​နှင့်​တ​ကွ ခြင်္သေ့​တွင်း​ထဲ​သို့ ချ​ပစ်​ကြ​လျှင်၊ မြေ​သို့​မ​ရောက်​မီ ခြင်္သေ့​တို့​သည်​နိုင်၍ သူ​တို့ အ​ရိုး​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို ချိုး​ဖဲ့​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​ေနာက္၊ ဒံ​ေယ​လ၌ အ​ျပစ္​တင္​ေသာ သူ​တို႔​ကို ရွင္​ဘု​ရင္၏​အ​မိန္႔​ေတာ္​ႏွင့္ ေခၚ၍၊ သား​မ​ယား​ႏွင့္​တ​ကြ ျခေသၤ့​တြင္း​ထဲ​သို႔ ခ်​ပစ္​ၾက​လၽွင္၊ ေျမ​သို႔​မ​ေရာက္​မီ ျခေသၤ့​တို႔​သည္​နိုင္၍ သူ​တို႔ အ​ရိုး​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ခ်ိဳး​ဖဲ့​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​မင္း​ႀကီး​သည္​ဒံ​ေယ​လ​အား​ျပစ္ တင္​စြပ္​စြဲ​ၾက​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​ဖမ္း​ဆီး ေစ​ၿပီး​လၽွင္ သူ​တို႔​၏​သား​မ​ယား​မ်ား​ႏွင့္ တ​ကြ​ျခေသၤ့​တြင္း​ထဲ​သို႔​ပစ္​ခ်​ရန္​အ​မိန႔္ ေပး​ေတာ္​မူ​၏။ ေျမ​သို႔​မ​ေရာက္​ရွိ​မီ​ပင္​သူ တို႔​အား​ျခေသၤ့​တို႔​သည္​ခုန္​အုပ္​ၿပီး​လၽွင္ အ​ရိုး​ပါ​မ​က်န္​ကိုက္​စား​လိုက္​ၾက​ေလ သည္။
Burmese MSBU
ရှင်ဘုရင်​သည် ဒံယေလ​အား စွပ်စွဲ​ခဲ့​သော​သူ​တို့​ကို ခေါ်ဆောင်​လာ​စေ​၍ ခြင်္သေ့​တွင်း​ထဲသို့ ပစ်ချ​ရန် အမိန့်ပေး​လေ​၏​။ ထို​သူ​တို့​ကို သားသမီး​၊ ဇနီး​များ​နှင့်တကွ ခြင်္သေ့​တွင်း​ထဲသို့​ပစ်ချ​လိုက်​ရာ တွင်း​အောက်ခြေ​မ​ရောက်​မီ​ပင် ခြင်္သေ့​တို့​သည် သူ​တို့​ကို ခုန်အုပ်​၍​အရိုး​ပါ​မ​ကျန် ချိုးဖဲ့ကိုက်စား​ကြ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ရွင္ဘုရင္​သည္ ဒံေယလ​အား စြပ္စြဲ​ခဲ့​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေခၚေဆာင္​လာ​ေစ​၍ ျခေသၤ့​တြင္း​ထဲသို႔ ပစ္ခ်​ရန္ အမိန႔္ေပး​ေလ​၏​။ ထို​သူ​တို႔​ကို သားသမီး​၊ ဇနီး​မ်ား​ႏွင့္တကြ ျခေသၤ့​တြင္း​ထဲသို႔​ပစ္ခ်​လိုက္​ရာ တြင္း​ေအာက္ေျခ​မ​ေရာက္​မီ​ပင္ ျခေသၤ့​တို႔​သည္ သူ​တို႔​ကို ခုန္အုပ္​၍​အ႐ိုး​ပါ​မ​က်န္ ခ်ိဳးဖဲ့ကိုက္စား​ၾက​ေလ​၏​။