Daniel 6:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့နောက်မကြာမီဒံယေလသည်အခြား ကြီးကြပ်ရေးအဖွဲ့ဝင်များဘုရင်ခံများ ထက်ပို၍ အရည်အချင်းကောင်းမွန်သူ ဖြစ်ကြောင်းသိသာထင်ရှားလာ၏။ သူသည် အလွန်ပင်ထူးချွန်သဖြင့် မင်းကြီးသည် သူ့အားအင်ပါယာနိုင်ငံတစ်ခုလုံးကို ကွပ်ကဲအုပ်ချုပ်စေရန်အကြံရှိတော် မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထူးဆန်းသော ဥာဏ်နှင့်ပြည့်စုံ၍ မြို့ဝန်တကာ၊ ဝန်ကြီးတကာတို့ထက် လွန်ကဲသောကြောင့်၊ နိုင်ငံတော် တနိုင်ငံလုံးကို သူ၌ အပ်နှင်းမည် ဟုရှင်ဘုရင်သည် အကြံရှိတော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို ဒံ ယေ လ၌ ထူး ချွန် သော စိတ် ရှိ သ ဖြင့် ဘု ရင် ခံ၊ ဘု ရင် ခံ ချုပ် တ ကာ တို့ ထက် ကဲ လွန် သော ကြောင့် ဘု ရင် မင်း သည် နိုင် ငံ တစ် ဝှမ်း လုံး အ ပေါ် တွင် ခန့် ထား မည် ဟု ကြံ စည် လေ၏။
Burmese 2021
ထူးဆန်းသော ဉာဏ်နှင့်ပြည့်စုံ၍ မြို့ဝန်တကာ၊ ဝန်ကြီးတကာတို့ထက် လွန်ကဲသောကြောင့်၊ နိုင်ငံတော်တစ်နိုင်ငံလုံးကို သူ၌ အပ်နှင်းမည်ဟု ရှင်ဘုရင်သည် အကြံရှိတော်မူ၏။
Burmese JBZV
ထူးဆန္းေသာ ဉာဏ္ႏွင့္ျပည့္စုံ၍ ၿမိဳ႕ဝန္တကာ၊ ဝန္ႀကီးတကာတို႔ထက္ လြန္ကဲေသာေၾကာင့္၊ နိုင္ငံေတာ္တစ္နိုင္ငံလုံးကို သူ၌ အပ္ႏွင္းမည္ဟု ရွင္ဘုရင္သည္ အႀကံရွိေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ထို႔ေနာက္မၾကာမီဒံေယလသည္အျခား ႀကီးၾကပ္ေရးအဖြဲ႕ဝင္မ်ားဘုရင္ခံမ်ား ထက္ပို၍ အရည္အခ်င္းေကာင္းမြန္သူ ျဖစ္ေၾကာင္းသိသာထင္ရွားလာ၏။ သူသည္ အလြန္ပင္ထူးခၽြန္သျဖင့္ မင္းႀကီးသည္ သူ႔အားအင္ပါယာနိုင္ငံတစ္ခုလုံးကို ကြပ္ကဲအုပ္ခ်ဳပ္ေစရန္အႀကံရွိေတာ္ မူ၏။-
Burmese MSBU
ဒံယေလတွင် ထူးကဲသောဝိညာဉ်ရှိ၍ အခြားအုပ်ချုပ်ရေးမှူး၊ အုပ်ချုပ်ရေးအရာရှိတို့ထက် ထူးချွန်ထက်မြက်သောကြောင့် ရှင်ဘုရင်သည် သူ့အား နိုင်ငံတော်တစ်ခုလုံးကို အုပ်ချုပ်စေမည်ဟု အကြံရှိ၏။
Burmese MSBZ
ဒံေယလတြင္ ထူးကဲေသာဝိညာဥ္ရွိ၍ အျခားအုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႉး၊ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအရာရွိတို႔ထက္ ထူးခြၽန္ထက္ျမက္ေသာေၾကာင့္ ရွင္ဘုရင္သည္ သူ႔အား ႏိုင္ငံေတာ္တစ္ခုလုံးကို အုပ္ခ်ဳပ္ေစမည္ဟု အႀကံရွိ၏။