Daniel 7:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​၏​အိပ်​မက်​နှင့်​သက်​ဆိုင်​သော​အ​ကြောင်း​အ​ရာ​များ​ကား​ဤ​တွင်​ပြီး​သ​တည်း။ ငါ​သည်​လွန်​စွာ​ထိတ်​လန့်​သ​ဖြင့်​မျက်​နှာ​ညှိုး​ငယ်​၍​သွား​၏။ ဤ​အ​ကြောင်း​အ​ရာ​အ​လုံး​စုံ​ကို​စိတ်​တွင်​မှတ်​ကျုံး​ထား​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဤရှေ့ကား အနက်အဓိပ္ပါယ်ပေတည်းဟု ဆိုလေ၏။ ငါဒံယေလသည် စိတ်ပူပန်ခြင်းသို့ရောက်၍ မျက်နှာညှိုးငယ်ခြင်းရှိ၏။ သို့သော်လည်း မြင်ရသော အာရုံများကို စိတ်နှလုံးထဲ၌သိုထား၏။
Burmese 1928
ထို အ ချင်း အ ရာ၏ အ ချုပ် အ ခြာ ကား ဤ ရွေ့ တည်း။ ငါ ဒံ ယေ လ သည် ဆင် ခြင် ပူ ပန် လျက် မျက် နှာ ပျက် ရ သော် လည်း မြင် မက် သ မျှ ကို စိတ် နှ လုံး၌ ပိုက် ကျုံး လေ၏။
Burmese 2021
ဤ​ရွေ့​ကား အ​နက်​အ​ဓိ​ပ္ပာယ်​ပေ​တည်း​ဟု ဆို​လေ၏။ ငါ​ဒံ​ယေ​လ​သည် စိတ်​ပူ​ပန်​ခြင်း​သို့​ရောက်၍ မျက်​နှာ​ညှိုး​ငယ်​ခြင်း​ရှိ၏။ သို့​သော်​လည်း မြင်​ရ​သော​အာ​ရုံ​များ​ကို စိတ်​နှ​လုံး​ထဲ၌ သို​ထား၏။
Burmese JBZV
ဤ​ေရြ႕​ကား အ​နက္​အ​ဓိ​ပၸာယ္​ေပ​တည္း​ဟု ဆို​ေလ၏။ ငါ​ဒံ​ေယ​လ​သည္ စိတ္​ပူ​ပန္​ျခင္း​သို႔​ေရာက္၍ မ်က္​ႏွာ​ညႇိုး​ငယ္​ျခင္း​ရွိ၏။ သို႔​ေသာ္​လည္း ျမင္​ရ​ေသာ​အာ​႐ုံ​မ်ား​ကို စိတ္​ႏွ​လုံး​ထဲ၌ သို​ထား၏။
Burmese MCLZV
ငါ​၏​အိပ္​မက္​ႏွင့္​သက္​ဆိုင္​ေသာ​အ​ေၾကာင္း အ​ရာ​မ်ား​ကား​ဤ​တြင္​ၿပီး​သ​တည္း။ ငါ သည္​လြန္​စြာ​ထိတ္​လန႔္​သ​ျဖင့္​မ်က္​ႏွာ​ညႇိုး ငယ္​၍​သြား​၏။ ဤ​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​အ​လုံး စုံ​ကို​စိတ္​တြင္​မွတ္​က်ဳံး​ထား​၏။
Burmese MSBU
ဤသည်ကား အဖြစ်အပျက်​အလုံးစုံ​တည်း​။ ငါ​ဒံယေလ​သည် အတွေး​များ​ကြောင့် စိုးရိမ်ထိတ်လန့်​ကာ မျက်စိ​မျက်နှာပျက်​လေ​၏​။ သို့သော် ထို​အဖြစ်အပျက်​တို့​ကို ငါ့​စိတ်​ထဲတွင် သိမ်းဆည်း​ထား​လေ​၏”​ဟု ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
ဤသည္ကား အျဖစ္အပ်က္​အလုံးစုံ​တည္း​။ ငါ​ဒံေယလ​သည္ အေတြး​မ်ား​ေၾကာင့္ စိုးရိမ္ထိတ္လန႔္​ကာ မ်က္စိ​မ်က္ႏွာပ်က္​ေလ​၏​။ သို႔ေသာ္ ထို​အျဖစ္အပ်က္​တို႔​ကို ငါ့​စိတ္​ထဲတြင္ သိမ္းဆည္း​ထား​ေလ​၏”​ဟု ဆို​၏​။