Daniel 8:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​ဆိတ်​က​သိုး​အား​ဝှေ့​သည်​ကို​ကြည့် ၍​နေ​၏။ ဆိတ်​သည်​ပြင်း​စွာ​အ​မျက်​ထွက်​၍ သိုး​ကို​တ​အား​ကုန်​ဝှေ့​လိုက်​ရာ​သိုး​၏​ဦး ချို​နှစ်​ချောင်း​ကျိုး​လေ​၏။ သိုး​သည်​ပြန်​လည် ခု​ခံ​နိုင်​စွမ်း​မ​ရှိ​သ​ဖြင့်​မြေ​ပေါ်​သို့​လဲ ကျ​ကာ​ခြေ​နှင့်​အ​နင်း​ခံ​ရ​လေ​သည်။ အ​ဘယ်​သူ​မျှ​သူ့​အား​မ​ကယ်​နိုင်​တော့​ပေ။
Burmese 1835 Version Judson
အနားသို့ ရောက်သောအခါ၊ ပြင်းစွာ အမျက် ထွက်သဖြင့် သိုးကို ခတ်၍ သိုးချိုနှစ်ချောင်းကို ချိုးဖဲ့၏။ သိုးသည်ခံနိုင်သော တန်ခိုးမရှိသည် ဖြစ်၍ ဆိတ်သည် သူ့ကိုမြေ၌ လှဲ၍နင်းလေ၏။ သူ့လက်မှ အဘယ်သူမျှ သိုးကို မကယ်မလွှတ်နိုင်။
Burmese 1928
အ မျက် ဒေါ သ နှင့် ထို သိုး ထီး ကို ချဉ်း ကပ် ခတ် ဝှေ့ လျက် ဦး ချို နှစ် ချောင်း လုံး ချိုး ဖဲ့ သည် ကို ငါ မြင်၏။ သိုး ထီး၌ ခံ ရပ် နိုင် သော အ စွမ်း မ ရှိ သ ဖြင့် ၎င်း ကို မြေ သို့ လှဲ၍ ဖိ နင်း လေ၏။ လက် တွင်း မှ လည်း ကယ် လွှတ် ခြင်း ငှာ စွမ်း နိုင် သူ မ ရှိ ချေ။
Burmese 2021
အ​နား​သို့ ရောက်​သော​အ​ခါ၊ ပြင်း​စွာ အ​မျက်​ထွက်​သ​ဖြင့် သိုး​ကို ခတ်၍ သိုး​ချို​နှစ်​ချောင်း​ကို ချိုး​ဖဲ့၏။ သိုး​သည် ခံ​နိုင်​သော တန်​ခိုး​မ​ရှိ​သည် ဖြစ်၍ ဆိတ်​သည် သူ့​ကို​မြေ၌​လှဲ၍ နင်း​လေ၏။ သူ့​လက်​မှ အ​ဘယ်​သူ​မျှ သိုး​ကို မ​ကယ်​မ​လွှတ်​နိုင်။
Burmese JBZV
အ​နား​သို႔ ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ ျပင္း​စြာ အ​မ်က္​ထြက္​သ​ျဖင့္ သိုး​ကို ခတ္၍ သိုး​ခ်ိဳ​ႏွစ္​ေခ်ာင္း​ကို ခ်ိဳး​ဖဲ့၏။ သိုး​သည္ ခံ​နိုင္​ေသာ တန္​ခိုး​မ​ရွိ​သည္ ျဖစ္၍ ဆိတ္​သည္ သူ႔​ကို​ေျမ၌​လွဲ၍ နင္း​ေလ၏။ သူ႔​လက္​မွ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ သိုး​ကို မ​ကယ္​မ​လႊတ္​နိုင္။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​ဆိတ္​က​သိုး​အား​ေဝွ႕​သည္​ကို​ၾကည့္ ၍​ေန​၏။ ဆိတ္​သည္​ျပင္း​စြာ​အ​မ်က္​ထြက္​၍ သိုး​ကို​တ​အား​ကုန္​ေဝွ႕​လိုက္​ရာ​သိုး​၏​ဦး ခ်ိဳ​ႏွစ္​ေခ်ာင္း​က်ိဳး​ေလ​၏။ သိုး​သည္​ျပန္​လည္ ခု​ခံ​နိုင္​စြမ္း​မ​ရွိ​သ​ျဖင့္​ေျမ​ေပၚ​သို႔​လဲ က်​ကာ​ေျခ​ႏွင့္​အ​နင္း​ခံ​ရ​ေလ​သည္။ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​သူ႔​အား​မ​ကယ္​နိုင္​ေတာ့​ေပ။
Burmese MSBU
သိုးထီး​အနီး​သို့ ရောက်လာ​သောအခါ အမျက်ဒေါသ​ဖြင့် သိုးထီး​ကို​တိုက်ခိုက်​ပြီး သိုးထီး​၏​ချို​နှစ်​ချောင်း​အား ချိုးဖဲ့​ပစ်​သည်​ကို ငါ​မြင်​ရ​၏​။ သိုးထီး​၌ ဆိတ်ထီး​ကို ယှဉ်​နိုင်​သော​ခွန်အား​မ​ရှိ​။ ဆိတ်ထီး​သည် သူ့​ကို​မြေ​ပေါ်တွင်​လှဲချ​ကာ နင်းချေ​ပစ်​၏​။ မည်သူ​မျှ သူ့​ကို ဆိတ်ထီး​လက်​မှ မ​ကယ်နုတ်​နိုင်​။
Burmese MSBZ
သိုးထီး​အနီး​သို႔ ေရာက္လာ​ေသာအခါ အမ်က္ေဒါသ​ျဖင့္ သိုးထီး​ကို​တိုက္ခိုက္​ၿပီး သိုးထီး​၏​ခ်ိဳ​ႏွစ္​ေခ်ာင္း​အား ခ်ိဳးဖဲ့​ပစ္​သည္​ကို ငါ​ျမင္​ရ​၏​။ သိုးထီး​၌ ဆိတ္ထီး​ကို ယွဥ္​ႏိုင္​ေသာ​ခြန္အား​မ​ရွိ​။ ဆိတ္ထီး​သည္ သူ႔​ကို​ေျမ​ေပၚတြင္​လွဲခ်​ကာ နင္းေခ်​ပစ္​၏​။ မည္သူ​မွ် သူ႔​ကို ဆိတ္ထီး​လက္​မွ မ​ကယ္ႏုတ္​ႏိုင္​။