Daniel 9:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ငါ​သည်​အ​စာ​ရှောင်​ပြီး​လျှင်​လျှော် တေ​ကို​ဝတ်​၍ ပြာ​ထဲ​တွင်​ထိုင်​ကာ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သ​ခင်​ထံ​တော်​သို့​ဆု​တောင်း​အ​သ နား​ခံ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အစာကိုရှောင်လျက်၊ လျှော်တေအဝတ်ကို ဝတ် လျက်၊ ပြာနှင့်လူးလျက်၊ အရှင်ဘုရားသခင့်ထံတော်သို့ ချဉ်းကပ်၍ ဆုတောင်းပဌနာပြု၏။
Burmese 1928
အ စာ ရှောင် ခြင်း၊ လျှော် တေ ဝတ် ခြင်း၊ ပြာ လူး ခြင်း များ နှင့် အ ရှင် ဘု ရား သ ခင် ကို မျက် မှောက် ပြု လျက် ဆု တောင်း၍ အ သ နား တော် ခံ သည် မှာ၊
Burmese 2021
အ​စာ​ကို​ရှောင်​လျက်၊ လျှော်​တေ​အ​ဝတ်​ကို ဝတ်​လျက်၊ ပြာ​နှင့် လူး​လျက်၊ အ​ရှင်​ဘု​ရား​သ​ခင့်​ထံ​တော်​သို့ ချဉ်း​ကပ်၍ ဆု​တောင်း​ပ​တ္ထ​နာ ပြု၏။
Burmese JBZV
အ​စာ​ကို​ေရွာင္​လ်က္၊ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​လ်က္၊ ျပာ​ႏွင့္ လူး​လ်က္၊ အ​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင့္​ထံ​ေတာ္​သို႔ ခ်ဥ္း​ကပ္၍ ဆု​ေတာင္း​ပ​တၳ​နာ ျပဳ၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ငါ​သည္​အ​စာ​ေရွာင္​ၿပီး​လၽွင္​ေလၽွာ္ ေတ​ကို​ဝတ္​၍ ျပာ​ထဲ​တြင္​ထိုင္​ကာ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ဆု​ေတာင္း​အ​သ နား​ခံ​၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ငါ​သည် အစာရှောင်​လျက်​၊ လျှော်တေအဝတ်​ဝတ်​လျက်​၊ ပြာ​၌​လူး​လျက် အရှင်​ဘုရားသခင်​ထံ မျက်နှာမူ​၍ အသနားခံ​ဆုတောင်း​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ငါ​သည္ အစာေရွာင္​လ်က္​၊ ေလွ်ာ္ေတအဝတ္​ဝတ္​လ်က္​၊ ျပာ​၌​လူး​လ်က္ အရွင္​ဘုရားသခင္​ထံ မ်က္ႏွာမူ​၍ အသနားခံ​ဆုေတာင္း​ေလ​၏​။