Daniel 9:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို အ​ရှင်​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​သည်​အ​ခါ​ခပ် သိမ်း​ဖြောင့်​မှန်​ရာ​ကို​ပြု​တော်​မူ​ပါ​၏။ သို့ ရာ​တွင်​အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည်​မိ​မိ​တို့​ကိုယ်​ကို အ​သ​ရေ​ပျက်​စေ​ကြ​ပါ​၏။ ယု​ဒ​ပြည် ၌​လည်း​ကောင်း၊ ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​၌​လည်း ကောင်း နေ​ထိုင်​သူ​များ​နှင့်​ကိုယ်​တော်​အား သစ္စာ​ဖောက်​သ​ဖြင့် ရပ်​နီး​ရပ်​ဝေး​တိုင်း​ပြည် များ​သို့​နှင်​ထုတ်​တော်​မူ​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​သော ဣသ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​အ​ပေါင်း​တို့​သည် လည်း​ကောင်း ဤ​နည်း​အ​တိုင်း​ပင်​မိ​မိ​တို့ ကိုယ်​ကို​အ​သ​ရေ​ပျက်​စေ​ကြ​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အိုဘုရားရှင်၊ ကိုယ်တော်သည် တရားနှင့် ဆိုင် တော်မူ၏။ ကိုယ်တော်ကို ပြစ်မှားသောအပြစ်ကြောင့် နှင်ထုတ်တော်မူ၍ နီးသောပြည်၊ ဝေးသောပြည်၊ အရပ် ရပ်တို့၌နေရသော ယုဒပြည်သူ၊ ယေရုရှလင်မြို့သားမှ စ၍ ဣသရေလလူအပေါင်းတည်းဟူသော အကျွန်ုပ်တို့ သည် ယနေ့၌ရှိသည်အတိုင်း၊ မျက်နှာပျက်ခြင်းနှင့် ဆိုင်ကြပါ၏။
Burmese 1928
အ ရှင် ဘု ရား၌ ဖြောင့် မတ် ခြင်း တည် လျက် ရှိ ပါ၏။ အ ရှင် ဘု ရား၏ သ စ္စာ တော် ကို မ စောင့်၊ ပျက် ယွင်း ကြ သည့် အ တွက် အ နီး အ ဝေး ရှိ သော အ ပြည် ပြည် သို့ နှင် ထုတ် တော် မူ ခြင်း ကို ခံ ရ သော ယု ဒ ပြည် သူ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သား များ နှင့် ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး အ ပေါင်း တည်း ဟူ သော အ ကျွန်ုပ် တို့၌ မူ ကား ယ နေ့ ခံ ရ သည့် အ တိုင်း မျက် နှာ ပျက် ခြင်း တည် လျက် ရှိ ရ ပါ၏။
Burmese 2021
အို​ဘု​ရား​ရှင်၊ ကိုယ်​တော်​သည် တ​ရား​နှင့် ဆိုင်​တော်​မူ၏။ ကိုယ်​တော်​ကို ပြစ်​မှား​သော​အ​ပြစ်​ကြောင့် နှင်​ထုတ်​တော်​မူ၍ နီး​သော​ပြည်၊ ဝေး​သော​ပြည်၊ အ​ရပ်​ရပ်​တို့၌​နေ​ရ​သော ယု​ဒ​ပြည်​သူ၊ ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သား​မှ​စ၍ ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​အ​ပေါင်း​တည်း​ဟူ​သော အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် ယ​နေ့၌​ရှိ​သည်​အ​တိုင်း၊ မျက်​နှာ​ပျက်​ခြင်း​နှင့် ဆိုင်​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
အို​ဘု​ရား​ရွင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ တ​ရား​ႏွင့္ ဆိုင္​ေတာ္​မူ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ျပစ္​မွား​ေသာ​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္ ႏွင္​ထုတ္​ေတာ္​မူ၍ နီး​ေသာ​ျပည္၊ ေဝး​ေသာ​ျပည္၊ အ​ရပ္​ရပ္​တို႔၌​ေန​ရ​ေသာ ယု​ဒ​ျပည္​သူ၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​မွ​စ၍ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​အ​ေပါင္း​တည္း​ဟူ​ေသာ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ယ​ေန႔၌​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း၊ မ်က္​ႏွာ​ပ်က္​ျခင္း​ႏွင့္ ဆိုင္​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
အို အ​ရွင္​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ခါ​ခပ္ သိမ္း​ေျဖာင့္​မွန္​ရာ​ကို​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ သို႔ ရာ​တြင္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ကိုယ္​ကို အ​သ​ေရ​ပ်က္​ေစ​ၾက​ပါ​၏။ ယု​ဒ​ျပည္ ၌​လည္း​ေကာင္း၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​၌​လည္း ေကာင္း ေန​ထိုင္​သူ​မ်ား​ႏွင့္​ကိုယ္​ေတာ္​အား သစၥာ​ေဖာက္​သ​ျဖင့္ ရပ္​နီး​ရပ္​ေဝး​တိုင္း​ျပည္ မ်ား​သို႔​ႏွင္​ထုတ္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေသာ ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ လည္း​ေကာင္း ဤ​နည္း​အ​တိုင္း​ပင္​မိ​မိ​တို႔ ကိုယ္​ကို​အ​သ​ေရ​ပ်က္​ေစ​ၾက​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
အို ဘုရားရှင်​၊ ကိုယ်တော်​သည် ဖြောင့်မတ်​တော်မူ​ပါ​၏​။ ကိုယ်တော်​အား သစ္စာမဲ့မှု​ကြောင့် ရပ်နီး​ရပ်ဝေး​ရှိ အတိုင်းတိုင်း​အပြည်ပြည်​သို့ ကွဲလွင့်​သွား​သော ယုဒ​လူမျိုး​များ​၊ ဂျေရုဆလင်​မြို့သူမြို့သား​များ​မှစ၍ အစ္စရေး​အမျိုးသား​များ​ဖြစ်​သည့် အကျွန်ုပ်​တို့​မူကား ယနေ့​တိုင် အရှက်ကွဲ​၍​မျက်နှာပျက်​ကြ​ရ​ပါ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
အို ဘုရားရွင္​၊ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ေျဖာင့္မတ္​ေတာ္မူ​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​အား သစၥာမဲ့မႈ​ေၾကာင့္ ရပ္နီး​ရပ္ေဝး​ရွိ အတိုင္းတိုင္း​အျပည္ျပည္​သို႔ ကြဲလြင့္​သြား​ေသာ ယုဒ​လူမ်ိဳး​မ်ား​၊ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သား​မ်ား​မွစ၍ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​မ်ား​ျဖစ္​သည့္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​မူကား ယေန႔​တိုင္ အရွက္ကြဲ​၍​မ်က္ႏွာပ်က္​ၾက​ရ​ပါ​ၿပီ​။