Deuteronomy 1:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် ပြည် တော်ကို သင်တို့ရှေ့မှာ ထားတော်မူပြီ။ သင်တို့အဘ များ၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည် အတိုင်း၊ တက်သွား၍ သိမ်းယူကြလော့။ မကြောက်ကြ နှင့်။ စိတ်လည်း မပျက်ကြနှင့်ဟု ပြောဆို၏။
Burmese 1928
သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည်၊ ထို ပြည် ကို သင် တို့ ရှေ့ တွင် အပ် တော် မူ သည့် အ တိုင်း၊ ကြောက် ရွံ့ တုန် လှုပ် ခြင်း ကင်း လျက်၊ ဘိုး ဘေး တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ချက် အ ရ ချီ တက်၍၊ ပိုင် ယူ ကြ လော့ ဟု ဆို သော်၊
Burmese 2021
သင်​တို့ ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ပြည်​တော်​ကို သင်​တို့​ရှေ့​မှာ ထား​တော်​မူ​ပြီ။ သင်​တို့​အ​ဘ​များ၏ ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန့်​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း၊ တက်​သွား၍ သိမ်း​ယူ​ကြ​လော့။ မ​ကြောက်​ကြ​နှင့်။ စိတ်​လည်း​မ​ပျက်​ကြ​နှင့်​ဟု ပြော​ဆို၏။
Burmese JBZV
သင္​တို႔ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ျပည္​ေတာ္​ကို သင္​တို႔​ေရွ႕​မွာ ထား​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သင္​တို႔​အ​ဘ​မ်ား၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ တက္​သြား၍ သိမ္း​ယူ​ၾက​ေလာ့။ မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္။ စိတ္​လည္း​မ​ပ်က္​ၾက​ႏွင့္​ဟု ေျပာ​ဆို၏။
Burmese MSBU
သင်​တို့​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​သည် ထို​ပြည်​ကို သင်​တို့​ထံ အပ်​တော်မူ​ပြီ​။ သင်​တို့​ဘိုးဘေး​တို့​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​မိန့်​တော်မူ​သည့်​အတိုင်း သွား​၍​သိမ်းပိုက်​လော့​။ မ​ကြောက်​နှင့်​။ စိတ်​မ​ပျက်​နှင့်​’​ဟု ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​သည္ ထို​ျပည္​ကို သင္​တို႔​ထံ အပ္​ေတာ္မူ​ၿပီ​။ သင္​တို႔​ဘိုးေဘး​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​မိန႔္​ေတာ္မူ​သည့္​အတိုင္း သြား​၍​သိမ္းပိုက္​ေလာ့​။ မ​ေၾကာက္​ႏွင့္​။ စိတ္​မ​ပ်က္​ႏွင့္​’​ဟု ဆို​၏​။