Deuteronomy 1:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ထိုအကြံသည်သင့်မြတ်သဖြင့် ငါသည် တစ်နွယ်လျှင်တစ်ယောက်ကျလူတစ်ဆယ့် နှစ်ယောက်ကိုရွေးခဲ့၏။-
Burmese 1835 Version Judson
လျှောက်ဆိုသောစကားကို ငါနှစ်သက်၍၊ သင်တို့တွင် တမျိုးတယောက်စီ၊ လူပေါင်း တကျိပ် နှစ်ယောက်တို့ကို ရွေးထား၏။
Burmese 1928
တစ် နွယ် လျှင် တစ် ယောက် ကျ၊ လူ ဆယ့် နှစ် ယောက် ကို ရွေး ကောက် သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
လျှောက်ဆိုသောစကားကို ငါနှစ်သက်၍၊ သင်တို့တွင် တစ်မျိုးတစ်ယောက်စီ၊ လူပေါင်းတစ်ကျိပ်နှစ်ယောက်တို့ကို ရွေးထား၏။
Burmese JBZV
ေလၽွာက္ဆိုေသာစကားကို ငါႏွစ္သက္၍၊ သင္တို႔တြင္ တစ္မ်ိဳးတစ္ေယာက္စီ၊ လူေပါင္းတစ္က်ိပ္ႏွစ္ေယာက္တို႔ကို ေရြးထား၏။
Burmese MCLZV
``ထိုအႀကံသည္သင့္ျမတ္သျဖင့္ ငါသည္ တစ္ႏြယ္လၽွင္တစ္ေယာက္က်လူတစ္ဆယ့္ ႏွစ္ေယာက္ကိုေရြးခဲ့၏။-
Burmese MSBU
ငါသည် ထိုစကားကိုနှစ်သက်သဘောကျသဖြင့် သင်တို့ထဲမှ မျိုးနွယ်တစ်နွယ်လျှင် တစ်ယောက်ကျ လူတစ်ဆယ့်နှစ်ယောက်ကို ရွေးယူ၏။
Burmese MSBZ
ငါသည္ ထိုစကားကိုႏွစ္သက္သေဘာက်သျဖင့္ သင္တို႔ထဲမွ မ်ိဳးႏြယ္တစ္ႏြယ္လွ်င္ တစ္ေယာက္က် လူတစ္ဆယ့္ႏွစ္ေယာက္ကို ေ႐ြးယူ၏။