Deuteronomy 1:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် အီဂျစ်ပြည်နှင့်တောကန္တာရ၌သင်တို့အား စောင့်ရှောက်ခဲ့သည့်နည်းတူ ယခုလည်းသင်တို့ ကိုဦးဆောင်၍သင်တို့ဘက်၌စစ်ကူတိုက်တော် မူလိမ့်မည်။ အဖကသားကိုချီပိုက်သကဲ့သို့ ထာဝရဘုရားသည်သင်တို့အားချီပိုက်လျက် ဤအရပ်သို့ရောက်ရှိသည့်တိုင်အောင်ပို့ဆောင် တော်မူခဲ့ကြောင်းကို သင်တို့သိမြင်ရကြပြီ' ဟူ၍ပြောခဲ့သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့ရှေ့မှာကြွတော်မူသော သင်တို့၏ ဘုရား သခင် ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့မျက်မှောက်၊ အဲဂုတ္တုပြည်၌၎င်း၊
Burmese 1928
ရှေ့ ဆောင်၍ ချီ ကြွ တော် မူ သော သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် သင် တို့ မျက် မှောက် တွင်၊ အိ ဂျစ် ပြည် ၌ လည်း ကောင်း၊ ဒိ ဋ္ဌ ဖြစ် သည့် အ တိုင်း၊ ဤ နေ ရာ သို့ မ ရောက် မ ချင်း သွား ရာ ခ ရီး တစ် လျှောက်၊ သား ကို အ ဘ ချီ ပိုက် သည့် နည်း တူ သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ချီ ပိုက် တော် မူ ရာ၊ ဤ သဲ တော ၌ လည်း ကောင်း၊ စီ ရင် တော် မူ ခဲ့ သည့် အ လျောက် သင် တို့ အ ဖို့ စစ် တိုက် တော် မူ လိမ့် မည် ဟု ဆို ရာ၌
Burmese 2021
သင်တို့ရှေ့မှာကြွတော်မူသော သင်တို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့မျက်မှောက်၊ အဲဂုတ္တုပြည်၌လည်းကောင်း၊
Burmese JBZV
သင္တို႔ေရွ႕မွာႂကြေတာ္မူေသာ သင္တို႔၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားသည္ သင္တို႔မ်က္ေမွာက္၊ အဲဂုတၱဳျပည္၌လည္းေကာင္း၊
Burmese MCLZV
သင္တို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားသည္ အီဂ်စ္ျပည္ႏွင့္ေတာကႏၲာရ၌သင္တို႔အား ေစာင့္ေရွာက္ခဲ့သည့္နည္းတူ ယခုလည္းသင္တို႔ ကိုဦးေဆာင္၍သင္တို႔ဘက္၌စစ္ကူတိုက္ေတာ္ မူလိမ့္မည္။ အဖကသားကိုခ်ီပိုက္သကဲ့သို႔ ထာဝရဘုရားသည္သင္တို႔အားခ်ီပိုက္လ်က္ ဤအရပ္သို႔ေရာက္ရွိသည့္တိုင္ေအာင္ပို႔ေဆာင္ ေတာ္မူခဲ့ေၾကာင္းကို သင္တို႔သိျမင္ရၾကၿပီ' ဟူ၍ေျပာခဲ့သည္။-
Burmese MSBU
သင်တို့ရှေ့မှကြွတော်မူသော သင်တို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် အီဂျစ်ပြည်၌ သင်တို့မျက်မှောက်တွင် သင်တို့အဖို့ပြုပေးသကဲ့သို့၊
Burmese MSBZ
သင္တို႔ေရွ႕မွႂကြေတာ္မူေသာ သင္တို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားသည္ အီဂ်စ္ျပည္၌ သင္တို႔မ်က္ေမွာက္တြင္ သင္တို႔အဖို႔ျပဳေပးသကဲ့သို႔၊