Deuteronomy 10:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိ​ဘ​မဲ့​က​လေး​များ​နှင့်​မု​ဆိုး​မ​များ​သည် တ​ရား​မျှ​တ​မှု​ရ​ရှိ​စေ​ရန်​စီ​ရင်​တော်​မူ​၏။ သင်​တို့​နှင့်​အ​တူ​တ​ကွ​နေ​ထိုင်​သော​လူ​မျိုး ခြား​များ​ကို​ချစ်​တော်​မူ​သ​ဖြင့် သူ​တို့​၏ စား​ရေး​ဝတ်​ရေး​ကို​ကြည့်​ရှု​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မိဘမရှိသော သူငယ်၊ မုတ်ဆိုးမဘက်၌ တရား စီရင်၍၊ ဧည့်သည်အာဂန္တုတို့ကို စုံမက်သဖြင့်၊ အဝတ် အစားတို့ကို ပေးသနားသော ဘုရားဖြစ်တော်မူ၏။
Burmese 1928
မျက် နှာ ကြီး ငယ် မ ထောက်၊ တံ စိုး မ စား။ ဖ သက် ဆိုး နှင့် မု ဆိုး မ တို့ အ မှု ကို တ ရား သ ဖြင့် စီ ရင် သည့် ပြင်၊ ဝင် နေ သူ တို့ အား လည်း မြတ် နိုး ၍၊ အ စား အ သောက် အ ဝတ် များ ကို ပေး သ နား တော် မူ သော ဘု ရား ဖြစ် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
မိ​ဘ​မ​ရှိ​သော​သူ​ငယ်၊ မု​ဆိုး​မ​ဘက်၌ တ​ရား​စီ​ရင်၍၊ ဧည့်​သည်​အာ​ဂ​န္တု​တို့​ကို စုံ​မက်​သ​ဖြင့်၊ အ​ဝတ်​အ​စား​တို့​ကို ပေး​သ​နား​သော​ဘု​ရား ဖြစ်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
မိ​ဘ​မ​ရွိ​ေသာ​သူ​ငယ္၊ မု​ဆိုး​မ​ဘက္၌ တ​ရား​စီ​ရင္၍၊ ဧည့္​သည္​အာ​ဂ​ႏၲဳ​တို႔​ကို စုံ​မက္​သ​ျဖင့္၊ အ​ဝတ္​အ​စား​တို႔​ကို ေပး​သ​နား​ေသာ​ဘု​ရား ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
မိ​ဘ​မဲ့​က​ေလး​မ်ား​ႏွင့္​မု​ဆိုး​မ​မ်ား​သည္ တ​ရား​မၽွ​တ​မွု​ရ​ရွိ​ေစ​ရန္​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​၏။ သင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​တ​ကြ​ေန​ထိုင္​ေသာ​လူ​မ်ိဳး ျခား​မ်ား​ကို​ခ်စ္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ သူ​တို႔​၏ စား​ေရး​ဝတ္​ေရး​ကို​ၾကည့္​ရွု​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ဖတဆိုး​နှင့်​မုဆိုးမ​တို့​အတွက် တရားသဖြင့်​စီရင်​သော​အရှင်​၊ တိုင်းတစ်ပါးသား​ကို​ချစ်​၍ အစားအစာ​နှင့် အဝတ်အစား​တို့​ကို ပေးသနား​တော်မူ​သော​အရှင်​ဖြစ်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ဖတဆိုး​ႏွင့္​မုဆိုးမ​တို႔​အတြက္ တရားသျဖင့္​စီရင္​ေသာ​အရွင္​၊ တိုင္းတစ္ပါးသား​ကို​ခ်စ္​၍ အစားအစာ​ႏွင့္ အဝတ္အစား​တို႔​ကို ေပးသနား​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​ျဖစ္​ေတာ္မူ​၏​။