Deuteronomy 10:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင့်ကြောင့်ကျိုးပဲ့ခဲ့သောကျောက်ပြားများ ပေါ်တွင် ငါရေးခဲ့သောပညတ်တော်များကို ဤ ကျောက်ပြားများပေါ်တွင်ငါရေးမည်။ သင်သည် ထိုကျောက်ပြားများကို သေတ္တာတော်ထဲတွင် ထည့်ထားရမည်' ဟုမိန့်တော်မူ၏။''
Burmese 1835 Version Judson
သင်ချိုးဖဲ့သော အရင်ကျောက်ပြား၌ စကားပါ သည်အတိုင်း၊ နောက်ကျောက်ပြားပေါ်မှာ ငါရေးထားဦး မည်။ သင်သည် ထိုကျောက်ပြားကို သေတ္တာထဲမှာ ထားရမည်ဟု ငါ့အား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
သင် ချိုး ဖဲ့ သော အ ထက် ကျောက် ပြား၌ ပါ သည့် မူ အ တိုင်း ငါ ရေး တင် ပြီး မှ၊ သေ တ္တာ တော် တွင် ထည့် လော့ ဟု ငါ့ အား မိန့် တော် မူ သည် နှင့် အ ညီ၊
Burmese 2021
သင်ချိုးဖဲ့သော အရင်ကျောက်ပြား၌ စကားပါသည်အတိုင်း၊ နောက်ကျောက်ပြားပေါ်မှာ ငါရေးထားဦးမည်။ သင်သည် ထိုကျောက်ပြားကို သေတ္တာထဲမှာထားရမည်ဟု ငါ့အားမိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
သင္ခ်ိဳးဖဲ့ေသာ အရင္ေက်ာက္ျပား၌ စကားပါသည္အတိုင္း၊ ေနာက္ေက်ာက္ျပားေပၚမွာ ငါေရးထားဦးမည္။ သင္သည္ ထိုေက်ာက္ျပားကို ေသတၱာထဲမွာထားရမည္ဟု ငါ့အားမိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
သင့္ေၾကာင့္က်ိဳးပဲ့ခဲ့ေသာေက်ာက္ျပားမ်ား ေပၚတြင္ ငါေရးခဲ့ေသာပညတ္ေတာ္မ်ားကို ဤ ေက်ာက္ျပားမ်ားေပၚတြင္ငါေရးမည္။ သင္သည္ ထိုေက်ာက္ျပားမ်ားကို ေသတၱာေတာ္ထဲတြင္ ထည့္ထားရမည္' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။''
Burmese MSBU
သင်ချိုးဖဲ့လိုက်သောယခင်ကျောက်ပြား၌ ပါရှိသောပညတ်တော်များကို ထိုကျောက်ပြားနှစ်ချပ်ပေါ်၌ ငါရေးမည်။ သင်သည် ထိုကျောက်ပြားတို့ကို သေတ္တာထဲတွင် ထည့်ရမည်’ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
သင္ခ်ိဳးဖဲ့လိုက္ေသာယခင္ေက်ာက္ျပား၌ ပါရွိေသာပညတ္ေတာ္မ်ားကို ထိုေက်ာက္ျပားႏွစ္ခ်ပ္ေပၚ၌ ငါေရးမည္။ သင္သည္ ထိုေက်ာက္ျပားတို႔ကို ေသတၱာထဲတြင္ ထည့္ရမည္’ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။