Deuteronomy 10:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သို့​ဖြစ်​၍​ငါ​သည် အ​ကာ​ရှ​သစ်​သား​ဖြင့် သေတ္တာ​တော်​ကို​ပြု​လုပ်​၍ ယ​ခင်​ကျောက်​ပြား များ​နှင့်​အ​လား​တူ​ကျောက်​ပြား​နှစ်​ပြား​ကို ခုတ်​ပြီး​လျှင် ကျောက်​ပြား​များ​ကို​ယူ​ဆောင် လျက်​တောင်​ပေါ်​သို့​တက်​သွား​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည်လည်း၊ အကာရှသစ်သားဖြင့် သေတ္တာ ကို လုပ်၍၊ အရင်ကျောက်ပြားနည်းတူ ကျောက်ပြား နှစ်ပြားကို ခုတ်ပြီးမှ၊ ထိုကျောက်ပြားကို ကိုင်လျက် တောင်ပေါ်သို့ တက်လေ၏။
Burmese 1928
ရှား သား ဖြင့် သေ တ္တာ တော် လုပ်၍၊ အ ထက် ကျောက် နှစ် ပြား နှင့် အ လား တူ၊ အ ခြား ကျောက် နှစ် ပြား ဆစ် ပြီး လျှင်၊ ထို ကျောက် နှစ် ပြား ကို ကိုင် ယူ လျက်၊ တောင် ပေါ် သို့ ငါ တက် ပြန် သော်၊
Burmese 2021
ငါ​သည်​လည်း၊ အ​ကာ​ရှ​သစ်​သား​ဖြင့် သေ​တ္တာ​ကို​လုပ်၍၊ အ​ရင်​ကျောက်​ပြား​နည်း​တူ ကျောက်​ပြား​နှစ်​ပြား​ကို ခုတ်​ပြီး​မှ၊ ထို​ကျောက်​ပြား​ကို ကိုင်​လျက် တောင်​ပေါ်​သို့​တက်​လေ၏။
Burmese JBZV
ငါ​သည္​လည္း၊ အ​ကာ​ရွ​သစ္​သား​ျဖင့္ ေသ​တၱာ​ကို​လုပ္၍၊ အ​ရင္​ေက်ာက္​ျပား​နည္း​တူ ေက်ာက္​ျပား​ႏွစ္​ျပား​ကို ခုတ္​ၿပီး​မွ၊ ထို​ေက်ာက္​ျပား​ကို ကိုင္​လ်က္ ေတာင္​ေပၚ​သို႔​တက္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
``သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​သည္ အ​ကာ​ရွ​သစ္​သား​ျဖင့္ ေသတၱာ​ေတာ္​ကို​ျပဳ​လုပ္​၍ ယ​ခင္​ေက်ာက္​ျပား မ်ား​ႏွင့္​အ​လား​တူ​ေက်ာက္​ျပား​ႏွစ္​ျပား​ကို ခုတ္​ၿပီး​လၽွင္ ေက်ာက္​ျပား​မ်ား​ကို​ယူ​ေဆာင္ လ်က္​ေတာင္​ေပၚ​သို႔​တက္​သြား​၏။-
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ ငါ​သည် အကေရှား ​သစ်သား​ဖြင့်​သေတ္တာ​ကို​ပြုလုပ်​၍ ယခင်​ကျောက်ပြား​နှင့်​တူ​သော​ကျောက်ပြား​နှစ်​ချပ်​ကို​ထုဆစ်​ပြီးလျှင် ထို​ကျောက်ပြား​နှစ်​ချပ်​ကို​ကိုင်​လျက် တောင်​ပေါ်သို့​တက်သွား​၏​။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ ငါ​သည္ အေကရွား ​သစ္သား​ျဖင့္​ေသတၱာ​ကို​ျပဳလုပ္​၍ ယခင္​ေက်ာက္ျပား​ႏွင့္​တူ​ေသာ​ေက်ာက္ျပား​ႏွစ္​ခ်ပ္​ကို​ထုဆစ္​ၿပီးလွ်င္ ထို​ေက်ာက္ျပား​ႏွစ္​ခ်ပ္​ကို​ကိုင္​လ်က္ ေတာင္​ေပၚသို႔​တက္သြား​၏​။