Deuteronomy 10:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သို့ဖြစ်၍ငါသည် အကာရှသစ်သားဖြင့် သေတ္တာတော်ကိုပြုလုပ်၍ ယခင်ကျောက်ပြား များနှင့်အလားတူကျောက်ပြားနှစ်ပြားကို ခုတ်ပြီးလျှင် ကျောက်ပြားများကိုယူဆောင် လျက်တောင်ပေါ်သို့တက်သွား၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည်လည်း၊ အကာရှသစ်သားဖြင့် သေတ္တာ ကို လုပ်၍၊ အရင်ကျောက်ပြားနည်းတူ ကျောက်ပြား နှစ်ပြားကို ခုတ်ပြီးမှ၊ ထိုကျောက်ပြားကို ကိုင်လျက် တောင်ပေါ်သို့ တက်လေ၏။
Burmese 1928
ရှား သား ဖြင့် သေ တ္တာ တော် လုပ်၍၊ အ ထက် ကျောက် နှစ် ပြား နှင့် အ လား တူ၊ အ ခြား ကျောက် နှစ် ပြား ဆစ် ပြီး လျှင်၊ ထို ကျောက် နှစ် ပြား ကို ကိုင် ယူ လျက်၊ တောင် ပေါ် သို့ ငါ တက် ပြန် သော်၊
Burmese 2021
ငါသည်လည်း၊ အကာရှသစ်သားဖြင့် သေတ္တာကိုလုပ်၍၊ အရင်ကျောက်ပြားနည်းတူ ကျောက်ပြားနှစ်ပြားကို ခုတ်ပြီးမှ၊ ထိုကျောက်ပြားကို ကိုင်လျက် တောင်ပေါ်သို့တက်လေ၏။
Burmese JBZV
ငါသည္လည္း၊ အကာရွသစ္သားျဖင့္ ေသတၱာကိုလုပ္၍၊ အရင္ေက်ာက္ျပားနည္းတူ ေက်ာက္ျပားႏွစ္ျပားကို ခုတ္ၿပီးမွ၊ ထိုေက်ာက္ျပားကို ကိုင္လ်က္ ေတာင္ေပၚသို႔တက္ေလ၏။
Burmese MCLZV
``သို႔ျဖစ္၍ငါသည္ အကာရွသစ္သားျဖင့္ ေသတၱာေတာ္ကိုျပဳလုပ္၍ ယခင္ေက်ာက္ျပား မ်ားႏွင့္အလားတူေက်ာက္ျပားႏွစ္ျပားကို ခုတ္ၿပီးလၽွင္ ေက်ာက္ျပားမ်ားကိုယူေဆာင္ လ်က္ေတာင္ေပၚသို႔တက္သြား၏။-
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ ငါသည် အကေရှား သစ်သားဖြင့်သေတ္တာကိုပြုလုပ်၍ ယခင်ကျောက်ပြားနှင့်တူသောကျောက်ပြားနှစ်ချပ်ကိုထုဆစ်ပြီးလျှင် ထိုကျောက်ပြားနှစ်ချပ်ကိုကိုင်လျက် တောင်ပေါ်သို့တက်သွား၏။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ ငါသည္ အေကရွား သစ္သားျဖင့္ေသတၱာကိုျပဳလုပ္၍ ယခင္ေက်ာက္ျပားႏွင့္တူေသာေက်ာက္ျပားႏွစ္ခ်ပ္ကိုထုဆစ္ၿပီးလွ်င္ ထိုေက်ာက္ျပားႏွစ္ခ်ပ္ကိုကိုင္လ်က္ ေတာင္ေပၚသို႔တက္သြား၏။