Deuteronomy 11:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​စွန့်​ပယ်​၍ အ​ခြား​သော​ဘု​ရား​များ​ကို​ဝတ်​မ​ပြု​မ ကိုး​ကွယ်​မိ​စေ​ရန်​သ​တိ​ပြု​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် မိစ္ဆာဒိဌိအယူကိုစွဲ၍ လမ်းမလွဲ၊ အခြားတပါးသော ဘုရားတို့ကို ဝတ်ပြု၊ ကိုးကွယ်ခြင်းနှင့် ကင်းလွှတ်မည်အကြောင်း၊ ကိုယ်ကိုကိုယ် သတိပြုကြ လော့။
Burmese 1928
သင် တို့ အ ပေါ် တွင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ မျက် တော် ထား လျက်၊ မိုး မ ရွာ အောင် ပိတ် ဆို့ သည် နှင့် မြေ အ သီး အ နှံ မ ထွက် သည့် အ တွက် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပေး သ နား တော် မူ သော ပြည် ကောင်း မှ အ ဆော တ လျင် ပျက် ပြား ရ မည် ကို စိုး၍၊ စိတ် ဝိ တက် ရှိ လျက် လမ်း လွဲ သ ဖြင့်၊ အ ခြား ဘု ရား များ ကို ဝတ် မ ပြု၊ ရှိ မ ခိုး ခြင်း ငှါ၊ သ တိ ပြု ကြ လော့။
Burmese 2021
သင်​တို့​သည် မိ​စ္ဆာ​ဒိ​ဌိ​အ​ယူ​ကို​စွဲ၍​လမ်း​မ​လွဲ၊ အ​ခြား​တစ်​ပါး​သော​ဘု​ရား​တို့​ကို ဝတ်​ပြု၊ ကိုး​ကွယ်​ခြင်း​နှင့် ကင်း​လွတ်​မည်​အ​ကြောင်း၊ ကိုယ်​ကို​ကိုယ်​သ​တိ​ပြု​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
သင္​တို႔​သည္ မိ​စၧာ​ဒိ​ဌိ​အ​ယူ​ကို​စြဲ၍​လမ္း​မ​လြဲ၊ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ​ဘု​ရား​တို႔​ကို ဝတ္​ျပဳ၊ ကိုး​ကြယ္​ျခင္း​ႏွင့္ ကင္း​လြတ္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္​သ​တိ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​စြန႔္​ပယ္​၍ အ​ျခား​ေသာ​ဘု​ရား​မ်ား​ကို​ဝတ္​မ​ျပဳ​မ ကိုး​ကြယ္​မိ​ေစ​ရန္​သ​တိ​ျပဳ​ေလာ့။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​သည် သွေးဆောင်​ခြင်း​ခံရ​သဖြင့် လမ်းလွဲ​၍ အခြား​ဘုရား​များ​ကို မ​ပျပ်ဝပ်​မ​ကိုးကွယ်​မိ​စေရန် သတိပြု​လော့​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​သည္ ေသြးေဆာင္​ျခင္း​ခံရ​သျဖင့္ လမ္းလြဲ​၍ အျခား​ဘုရား​မ်ား​ကို မ​ပ်ပ္ဝပ္​မ​ကိုးကြယ္​မိ​ေစရန္ သတိျပဳ​ေလာ့​။