Deuteronomy 11:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့သိမ်းပိုက်မည့် ပြည်ထဲသို့ပို့ဆောင်တော်မူသောအခါ သင် တို့သည်ထိုကောင်းချီးမင်္ဂလာကိုဂေရဇိမ် တောင်ပေါ်မှာလည်းကောင်း၊ ထိုကျိန်ခြင်းကို ဧဗလတောင်ပေါ်မှာလည်းကောင်းကြေညာ ရကြမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည်သွား၍ ဝင်စားလတံ့သောပြည်သို့ သင်တို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် ဆောင်သွင်း တော်မူပြီးမှ၊ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို ဂေရဇိမ် တောင်ပေါ် ၌၎င်း၊ ကျိန်ခြင်းကို ဧဗလတောင်ပေါ်၌၎င်း တင်ထားရ ကြမည်။
Burmese 1928
သင် တို့ ဝင် ရောက် ပိုင် ယူ မည့် ပြည် သို့ သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ဆောင် သွင်း တော် မူ သည့် ကာ လ၊ ယော် ဒန် မြစ် အ နောက် ဘက်၊ အ ရာ ဗာ ချိုင့် တွင် နေ ထိုင် ကြ သူ ခါ နာန် လူ မျိုး၏ ပြည် အ တွင်း၊ နေ ဝင် ရာ အ ရပ် ရှိ လမ်း အ နောက် ဘက်၊ မော ရေ ညန် မြိုင် အ နီး၊ ဂိ လ ဂါ လ မြို့ ရင် ဆိုင် နေ သော ဂေ ရ ဇိမ် တောင် ပေါ်၌ မင်္ဂ လာ ကိုလည်း ကောင်း၊ ဧ ဗ လ တောင် ပေါ်၌ အ မင်္ဂ လာ ကို လည်း ကောင်း၊ တင် ထား ကြ လော့။
Burmese 2021
သင်တို့သည်သွား၍ ဝင်စားလတ္တံ့သောပြည်သို့ သင်တို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည်ဆောင်သွင်းတော်မူပြီးမှ၊ ကောင်းချီးမင်္ဂလာကို ဂေရဇိမ်တောင်ပေါ်၌လည်းကောင်း၊ ကျိန်ခြင်းကို ဧဗလတောင်ပေါ်၌လည်းကောင်း တင်ထားရကြမည်။
Burmese JBZV
သင္တို႔သည္သြား၍ ဝင္စားလတၱံ့ေသာျပည္သို႔ သင္တို႔၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားသည္ေဆာင္သြင္းေတာ္မူၿပီးမွ၊ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကို ေဂရဇိမ္ေတာင္ေပၚ၌လည္းေကာင္း၊ က်ိန္ျခင္းကို ဧဗလေတာင္ေပၚ၌လည္းေကာင္း တင္ထားရၾကမည္။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားသည္ သင္တို႔သိမ္းပိုက္မည့္ ျပည္ထဲသို႔ပို႔ေဆာင္ေတာ္မူေသာအခါ သင္ တို႔သည္ထိုေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကိုေဂရဇိမ္ ေတာင္ေပၚမွာလည္းေကာင္း၊ ထိုက်ိန္ျခင္းကို ဧဗလေတာင္ေပၚမွာလည္းေကာင္းေၾကညာ ရၾကမည္။-
Burmese MSBU
သင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် သင်ဝင်ရောက်သိမ်းပိုက်ရမည့်ပြည်သို့ သင့်ကို ပို့ဆောင်သောအခါ သင်သည် ကောင်းချီးမင်္ဂလာကို ဂေရဇိမ်တောင်ပေါ်၌လည်းကောင်း၊ ကျိန်ခြင်းကို ဧဗလတောင်ပေါ်၌လည်းကောင်း ထားရမည်။
Burmese MSBZ
သင္၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားသည္ သင္ဝင္ေရာက္သိမ္းပိုက္ရမည့္ျပည္သို႔ သင့္ကို ပို႔ေဆာင္ေသာအခါ သင္သည္ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကို ေဂရဇိမ္ေတာင္ေပၚ၌လည္းေကာင္း၊ က်ိန္ျခင္းကို ဧဗလေတာင္ေပၚ၌လည္းေကာင္း ထားရမည္။