Deuteronomy 13:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖျက်​ဆီး​ပစ်​ရ​မည့်​အ​ရာ​တစ်​စုံ​တစ်​ခု​ကို မျှ သင်​တို့​အ​တွက်​သိမ်း​ဆည်း​မ​ထား​ရ။ ထို အ​တိုင်း​ဆောင်​ရွက်​လျှင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် အ​မျက်​တော်​ပြေ​လျက် သင်​တို့​အား​သ​နား ကြင်​နာ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။ ငါ​ယ​နေ့​သင်​တို့ အား​မှာ​ကြား​သည့်​ပညတ်​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို စောင့်​ထိန်း​လျက် ကိုယ်​တော်​၏​အ​လို​တော် အ​တိုင်း​ဆောင်​ရွက်​လျှင် သင်​တို့​၏​ဘိုး​ဘေး တို့​အား​က​တိ​တော်​ရှိ​သည့်​အ​တိုင်း ကိုယ် တော်​သည်​သင်​တို့​ကို​သ​နား​ကြင်​နာ​၍ သင်​တို့​၏​လူ​မျိုး​ကို​တိုး​ပွား​များ​ပြား စေ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။''
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် အမျက်တော်အရှိန်ကို ငြိမ်းစေ၍၊ သင်၏ဘိုးဘေးတို့အား ဂတိတော်ရှိသည် အတိုင်း၊ သင့်ကို ကယ်မသနားတော်မူသဖြင့် များပြားစေ တော်မူမည်အကြောင်း၊ ကျိန်အပ်သောဥစ္စာ တစုံတခုကို မျှ မသိမ်းမယူဘဲ၊ အလုံးစုံတို့ကို စွန့်ပစ်ရမည်။
Burmese 1928
ယ နေ့ ငါ ဆင့် ဆို သ မျှ သော သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ ပ ညတ် များ ကို နာ ယူ စောင့် ရှောက် လျက်၊ မျက် မှောက် တော် တွင် ဖြောင့် မှန် စွာ ပြု ကျင့် ကြ သည့် ကာ လ သင် တို့ အ ပေါ်၌ က ရု ဏာ ရှိ သ ဖြင့် သ နား၌ တိုး ပွား စေ မည် ဟု ဘိုး ဘေး တို့ အား သစ္စာ ဆို တော် မူ ခဲ့ သည့် အ လျောက်၊ အ မျက် တော် ရှိန် ကို ငြိမ်း စေ တော် မူ အံ့ သော ငှာ မြေ လှန် ဖွယ် အ ရာ မည် သည် ကို မျှ လက် မ လွှတ် ဘဲ မ နေ ကြ လင့်။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် အ​မျက်​တော်​အ​ရှိန်​ကို​ငြိမ်း​စေ၍၊ သင်၏​ဘိုး​ဘေး​တို့​အား က​တိ​တော်​ရှိ​သည်​အ​တိုင်း၊ သင့်​ကို ကယ်​မ​သ​နား​တော်​မူ​သ​ဖြင့် များ​ပြား​စေ​တော်​မူ​မည်​အ​ကြောင်း၊ ကျိန်​အပ်​သော​ဥ​စ္စာ တစ်​စုံ​တစ်​ခု​ကို​မျှ မ​သိမ်း​မ​ယူ​ဘဲ၊ အ​လုံး​စုံ​တို့​ကို စွန့်​ပစ်​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အ​မ်က္​ေတာ္​အ​ရွိန္​ကို​ၿငိမ္း​ေစ၍၊ သင္၏​ဘိုး​ေဘး​တို႔​အား က​တိ​ေတာ္​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း၊ သင့္​ကို ကယ္​မ​သ​နား​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ မ်ား​ျပား​ေစ​ေတာ္​မူ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ က်ိန္​အပ္​ေသာ​ဥ​စၥာ တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ကို​မၽွ မ​သိမ္း​မ​ယူ​ဘဲ၊ အ​လုံး​စုံ​တို႔​ကို စြန္႔​ပစ္​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​ရ​မည့္​အ​ရာ​တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ကို မၽွ သင္​တို႔​အ​တြက္​သိမ္း​ဆည္း​မ​ထား​ရ။ ထို အ​တိုင္း​ေဆာင္​ရြက္​လၽွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အ​မ်က္​ေတာ္​ေျပ​လ်က္ သင္​တို႔​အား​သ​နား ၾကင္​နာ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ ငါ​ယ​ေန႔​သင္​တို႔ အား​မွာ​ၾကား​သည့္​ပညတ္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ေစာင့္​ထိန္း​လ်က္ ကိုယ္​ေတာ္​၏​အ​လို​ေတာ္ အ​တိုင္း​ေဆာင္​ရြက္​လၽွင္ သင္​တို႔​၏​ဘိုး​ေဘး တို႔​အား​က​တိ​ေတာ္​ရွိ​သည့္​အ​တိုင္း ကိုယ္ ေတာ္​သည္​သင္​တို႔​ကို​သ​နား​ၾကင္​နာ​၍ သင္​တို႔​၏​လူ​မ်ိဳး​ကို​တိုး​ပြား​မ်ား​ျပား ေစ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။''
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​၏​ပြင်းထန်​သော​အမျက်​တော်​သည်​ပြေ​၍ သင့်​ကို သနားစုံမက်​တော်မူ​မည့်​အကြောင်း​၊ သင့်​ကို သနားစုံမက်​၍ သင်​၏​ဘိုးဘေး​တို့​အား ကျိန်ဆို​တော်မူ​ခဲ့​သည့်​အတိုင်း သင့်​ကို​တိုးပွား​စေ​တော်မူ​မည့်​အကြောင်း သင်​သည် ကျိန်​ခြင်း​ခံရ​သော​အရာ​တစ်စုံတစ်ခု​ကို​မျှ သင်​၏​လက်​ထဲ၌ မ​ထား​ရ​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​၏​ျပင္းထန္​ေသာ​အမ်က္​ေတာ္​သည္​ေျပ​၍ သင့္​ကို သနားစုံမက္​ေတာ္မူ​မည့္​အေၾကာင္း​၊ သင့္​ကို သနားစုံမက္​၍ သင္​၏​ဘိုးေဘး​တို႔​အား က်ိန္ဆို​ေတာ္မူ​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း သင့္​ကို​တိုးပြား​ေစ​ေတာ္မူ​မည့္​အေၾကာင္း သင္​သည္ က်ိန္​ျခင္း​ခံရ​ေသာ​အရာ​တစ္စုံတစ္ခု​ကို​မွ် သင္​၏​လက္​ထဲ၌ မ​ထား​ရ​။