Deuteronomy 14:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သင်​တို့​သည်​သင်​တို့​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏​လူ​မျိုး​တော်​ဖြစ်​သော​ကြောင့် သေ​ဆုံး သူ​အ​တွက်​ဝမ်း​နည်း​ကြေ​ကွဲ​ကြ​သော​အ​ခါ ကိုယ်​ခန္ဓာ​ကို​ကွဲ​ရှ​ပွန်း​ပဲ့​စေ​ခြင်း၊ ဆံ​ဦး စွန်း​ကို​ရိတ်​ခြင်း​မ​ပြု​ရ။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် သင်တို့ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား ၏ သားဖြစ်ကြ၏။ သေသောသူအတွက် အသားကို မခုတ်မရှရ။ မျက်မှောင်ကြားမှာ အမွေးကို မရိတ်ရ။
Burmese 1928
သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ သား များ ဖြစ် သော သင် တို့ သည်၊ မြေ ကြီး ပေါ် ရှိ လူ မျိုး တ ကာ ထက် ပိုင် ဆိုင် ရာ လူ မျိုး တော် အ ဖြစ် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ရွေး ချယ် တော် မူ သည့် အ တိုင်း၊ ကိုယ့် ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ ဖို့ သီး သန့် သော လူ မျိုး ဖြစ် သော ကြောင့်၊ သူ သေ တို့ အ တွက် ကိုယ် ကို ထိ ရှ ခြင်း၊ မျက် မှောင် အ ထက် ဦး ဆံ ပယ် ခြင်း ကို မ ပြု ကြ ရ။
Burmese 2021
သင်​တို့​သည် သင်​တို့​ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​သား​ဖြစ်​ကြ၏။ သေ​သော​သူ​အ​တွက် အ​သား​ကို​မ​ခုတ်​မ​ရှ​ရ။ မျက်​မှောင်​ကြား​မှာ အ​မွေး​ကို​မ​ရိတ်​ရ။
Burmese JBZV
သင္​တို႔​သည္ သင္​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​သား​ျဖစ္​ၾက၏။ ေသ​ေသာ​သူ​အ​တြက္ အ​သား​ကို​မ​ခုတ္​မ​ရွ​ရ။ မ်က္​ေမွာင္​ၾကား​မွာ အ​ေမြး​ကို​မ​ရိတ္​ရ။
Burmese MCLZV
``သင္​တို႔​သည္​သင္​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္ ေသ​ဆုံး သူ​အ​တြက္​ဝမ္း​နည္း​ေၾက​ကြဲ​ၾက​ေသာ​အ​ခါ ကိုယ္​ခႏၶာ​ကို​ကြဲ​ရွ​ပြန္း​ပဲ့​ေစ​ျခင္း၊ ဆံ​ဦး စြန္း​ကို​ရိတ္​ျခင္း​မ​ျပဳ​ရ။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​သည် သင်​တို့​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​၏​သားသမီး​များ​ဖြစ်​ကြ​၏​။ သေဆုံး​သူ​အတွက် ကိုယ့်​အသား ကိုယ်​မ​မွှမ်း​ရ​၊ သင်​တို့​၏​ဦးစွန်း​ကို​မ​ရိတ်​ရ​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​သည္ သင္​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​၏​သားသမီး​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏​။ ေသဆုံး​သူ​အတြက္ ကိုယ့္​အသား ကိုယ္​မ​မႊမ္း​ရ​၊ သင္​တို႔​၏​ဦးစြန္း​ကို​မ​ရိတ္​ရ​။