Deuteronomy 15:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ခု​နစ်​နှစ်​လျှင်​တစ်​ကြိမ်​မြီ​ရှင်​တို့​သည် မြီ​စား တို့​ထံ​မှ​ရ​ရှိ​ရန်​ရှိ​သော​အ​ကြွေး​ရှိ​သ​မျှ ကို သင်​ပုန်း​ချေ​ပယ်​ပစ်​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ခုနစ်နှစ်တခါ လွှတ်ခြင်းကို ပြုရမည်။
Burmese 1928
ခု နစ် နှစ် လျှင် တစ် ကြိမ် လည်း လွတ် ငြိမ်း ခြင်း ပြု ကြ ရ မည့် နည်း ဟူ မူ ကား၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကို ထောက်၍ လွတ် ငြိမ်း စေ ဟု ကြော် ငြာ ပြီး သော ကြောင့် မြီ ရှင် ဟူ သမျှ သည် အ ပေါင်း အ ဖော် ဆွေ မျိုး သား ချင်း တို့ ထံ၊ ချေး ငှါး ရာ ကို မ တောင်း မ ယူ ဘဲ၊ လွတ် ငြိမ်း စေ ရ မည်။
Burmese 2021
ခု​နစ်​နှစ်​တစ်​ခါ လွှတ်​ခြင်း​ကို ပြု​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ခု​နစ္​ႏွစ္​တစ္​ခါ လႊတ္​ျခင္း​ကို ျပဳ​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
``ခု​နစ္​ႏွစ္​လၽွင္​တစ္​ႀကိမ္​ၿမီ​ရွင္​တို႔​သည္ ၿမီ​စား တို႔​ထံ​မွ​ရ​ရွိ​ရန္​ရွိ​ေသာ​အ​ေႂကြး​ရွိ​သ​မၽွ ကို သင္​ပုန္း​ေခ်​ပယ္​ပစ္​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
ခုနစ်​နှစ်​ပြည့်​သောအခါ​တိုင်း အကြွေးလျှော်ပစ်​ခြင်း​ကို ပြု​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ခုနစ္​ႏွစ္​ျပည့္​ေသာအခါ​တိုင္း အေႂကြးေလွ်ာ္ပစ္​ျခင္း​ကို ျပဳ​ရ​မည္​။