Deuteronomy 15:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့တွင်ဆင်းရဲနွမ်းပါးသောဣသရေလ အမျိုးသားများအမြဲရှိနေမည်။ ထို့ကြောင့် သူတို့အား ရက်ရောစွာပေးကမ်းရန်ငါပညတ် ၏။''
Burmese 1835 Version Judson
သင့်နေရာပြည်၌ ဆင်းရဲသားမပြတ်ရ။ ထို့ကြောင့်၊ သင့်ပြည်၌ ဆင်းရဲငတ်မွတ်သော ညီအစ်ကိုချင်းတို့အား သင်၏လက်ကို ကျယ်ကျယ်ဖွင့်ရမည်အကြောင်း ငါမှာ ထား၏။
Burmese 1928
နေ ပြည် ရှိ ဆွေ မျိုး သား ချင်း ဆင်း ရဲ နွမ်း ပါး သူ တို့ အား လက် လွယ် ကြ လော့ ဟူ၍ ငါ မိန့် မှာ သည့် အ ကြောင်း ကား၊ နွမ်း ပါး သူ တို့ သည် နေ ပြည် အ တွင်း ပြတ် စဲ မည် မ ဟုတ် သော ကြောင့် တည်း။
Burmese 2021
သင့်နေရာပြည်၌ ဆင်းရဲသားမပြတ်ရ။ ထိုကြောင့်၊ သင့်ပြည်၌ ဆင်းရဲငတ်မွတ်သော ညီအစ်ကိုချင်းတို့အား သင်၏လက်ကို ကျယ်ကျယ်ဖွင့်ရမည်အကြောင်း ငါမှာထား၏။
Burmese JBZV
သင့္ေနရာျပည္၌ ဆင္းရဲသားမျပတ္ရ။ ထိုေၾကာင့္၊ သင့္ျပည္၌ ဆင္းရဲငတ္မြတ္ေသာ ညီအစ္ကိုခ်င္းတို႔အား သင္၏လက္ကို က်ယ္က်ယ္ဖြင့္ရမည္အေၾကာင္း ငါမွာထား၏။
Burmese MCLZV
သင္တို႔တြင္ဆင္းရဲႏြမ္းပါးေသာဣသေရလ အမ်ိဳးသားမ်ားအျမဲရွိေနမည္။ ထို႔ေၾကာင့္ သူတို႔အား ရက္ေရာစြာေပးကမ္းရန္ငါပညတ္ ၏။''-
Burmese MSBU
သင့်ပြည်၌ နွမ်းပါးသောသူသည် ပပျောက်လိမ့်မည်မဟုတ်။ ထို့ကြောင့် ‘သင့်ပြည်၌ရှိသည့် ဆင်းရဲနွမ်းပါးသော သင်၏ညီအစ်ကိုအပေါ် မတွန့်တိုရ’ဟု သင့်အား ငါမိန့်မှာ၏။
Burmese MSBZ
သင့္ျပည္၌ ႏြမ္းပါးေသာသူသည္ ပေပ်ာက္လိမ့္မည္မဟုတ္။ ထို႔ေၾကာင့္ ‘သင့္ျပည္၌ရွိသည့္ ဆင္းရဲႏြမ္းပါးေသာ သင္၏ညီအစ္ကိုအေပၚ မတြန႔္တိုရ’ဟု သင့္အား ငါမိန႔္မွာ၏။