Deuteronomy 16:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့မြို့များတွင်နေထိုင်ကြသောသင်တို့ ၏သားသမီးများ၊ ကျေးကျွန်များ၊ လေဝိ အမျိုးသားများ၊ လူမျိုးခြားများ၊ မိဘမဲ့ ကလေးများ၊ မုဆိုးမများနှင့်အတူတကွ ထိုပွဲတော်ကိုကျင်းပလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုပွဲခံစဉ်၊ ကိုယ်တိုင်မှစ၍၊ သား သမီး၊ ကျွန် ယောက်ျား မိန်းမ၊ သင့်နေရာ၌ တည်းခိုသော လေဝိသား၊ ဧည့်သည် အာဂန္တု၊ မိဘမရှိသောသူ၊ မုတ်ဆိုးမတို့သည် ရွှင်လန်းခြင်းကို ပြုရကြမည်။
Burmese 1928
သား၊ သ မီး၊ ကျွန် ယောက်ျား၊ ကျွန် မိန်း မ၊ ဂါ မ ဝါ သီ လေ ဝိ ဂိုဏ်း သား၊ တံ ခါး အ တွင်း ဝင် နေ သူ၊ ဖ သက် ဆိုး၊ မု ဆိုး မ တို့ ပါ ထို ပွဲ သ ဘင်၌ အား ရ ရွှင် လန်း ကြ လော့။
Burmese 2021
ထိုပွဲခံစဉ်၊ ကိုယ်တိုင်မှစ၍၊ သားသမီး၊ ကျွန် ယောက်ျား မိန်းမ၊ သင့်နေရာ၌ တည်းခိုသောလေဝိသား၊ ဧည့်သည်အာဂန္တု၊ မိဘမရှိသောသူ၊ မုဆိုးမတို့သည် ရွှင်လန်းခြင်းကို ပြုရကြမည်။
Burmese JBZV
ထိုပြဲခံစဥ္၊ ကိုယ္တိုင္မွစ၍၊ သားသမီး၊ ကၽြန္ ေယာက္်ား မိန္းမ၊ သင့္ေနရာ၌ တည္းခိုေသာေလဝိသား၊ ဧည့္သည္အာဂႏၲဳ၊ မိဘမရွိေသာသူ၊ မုဆိုးမတို႔သည္ ရႊင္လန္းျခင္းကို ျပဳရၾကမည္။
Burmese MCLZV
သင္တို႔ၿမိဳ႕မ်ားတြင္ေနထိုင္ၾကေသာသင္တို႔ ၏သားသမီးမ်ား၊ ေက်းကၽြန္မ်ား၊ ေလဝိ အမ်ိဳးသားမ်ား၊ လူမ်ိဳးျခားမ်ား၊ မိဘမဲ့ ကေလးမ်ား၊ မုဆိုးမမ်ားႏွင့္အတူတကြ ထိုပြဲေတာ္ကိုက်င္းပေလာ့။-
Burmese MSBU
သင်၏ပွဲတော်၌ သင်မှစ၍ သင့်သားသမီးများ၊ ကျွန်ယောက်ျားကျွန်မိန်းမများ၊ သင့်မြို့အတွင်းရှိ လေဝိအမျိုး၊ တိုင်းတစ်ပါးသား၊ ဖတဆိုး၊ မုဆိုးမ တို့သည် ဝမ်းမြောက်ရမည်။
Burmese MSBZ
သင္၏ပြဲေတာ္၌ သင္မွစ၍ သင့္သားသမီးမ်ား၊ ကြၽန္ေယာက္်ားကြၽန္မိန္းမမ်ား၊ သင့္ၿမိဳ႕အတြင္းရွိ ေလဝိအမ်ိဳး၊ တိုင္းတစ္ပါးသား၊ ဖတဆိုး၊ မုဆိုးမ တို႔သည္ ဝမ္းေျမာက္ရမည္။