Deuteronomy 17:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ ၍ ပ​ညတ်​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို​တစ်​သ​ဝေ​မ​တိမ်း လိုက်​လျှောက်​နိုင်​ရန် ထို​ကျမ်း​စာ​အုပ်​ကို​မိ​မိ အ​နီး​အ​ပါး​တွင်​ထား​လျက် တစ်​သက်​ပတ် လုံး​ဖတ်​ရှု​ရ​မည်။-
Burmese 1928
ဆွေ မျိုး သား ချင်း တို့ အ ပေါ် တွင် စိတ် နေ မြင့် ခြင်း၊ ဤ ပ ညတ် တော် မှ ဝဲ ယာ သို့ ယိမ်း ယိုင် ခြင်း ကင်း လျက် ကိုယ့် ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား ခန့် ညား ၍၊ ဤ ထုံး ဖွဲ့ ချက်၊ ဤ တ ရား ချက် အ လုံး စုံ ကို စောင့် ရှောက် လိုက် နာ ရန် သင် ကြား အံ့ သော ငှာ လည်း ကောင်း၊ ဣ သ ရေ လ ဘောင် တွင်၊ သား စဉ် မြေး ဆက် တို့ ပါ၊ တာ ရှည် စွာ အုပ် စိုး ခွင့် ရ အံ့ သော ငှါ လည်း ကောင်း၊ ထို ကျမ်း ကို တစ် သက် ပတ် လုံး စွဲ မြဲ၍ ကြည့် မှတ် ရ မည်။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ေၾကာက္​ရြံ့​ရို​ေသ ၍ ပ​ညတ္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို​တစ္​သ​ေဝ​မ​တိမ္း လိုက္​ေလၽွာက္​နိုင္​ရန္ ထို​က်မ္း​စာ​အုပ္​ကို​မိ​မိ အ​နီး​အ​ပါး​တြင္​ထား​လ်က္ တစ္​သက္​ပတ္ လုံး​ဖတ္​ရွု​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
ဤ​တရား​စကား​၊ ဤ​ပြဋ္ဌာန်းချက်​ရှိသမျှ​တို့​ကို လိုက်နာ​စောင့်ထိန်း​၍ မိမိ​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​အား​ကြောက်ရွံ့​ခြင်း​ကို သင်ယူ​နိုင်​ရန် ထို​ကျမ်းစာလိပ်​ကို မိမိ​နှင့်အတူ​ထား​၍ အသက်ရှင်​သမျှ​ကာလ​ပတ်လုံး ဖတ်ရှု​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ဤ​တရား​စကား​၊ ဤ​ျပ႒ာန္းခ်က္​ရွိသမွ်​တို႔​ကို လိုက္နာ​ေစာင့္ထိန္း​၍ မိမိ​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​အား​ေၾကာက္႐ြံ႕​ျခင္း​ကို သင္ယူ​ႏိုင္​ရန္ ထို​က်မ္းစာလိပ္​ကို မိမိ​ႏွင့္အတူ​ထား​၍ အသက္ရွင္​သမွ်​ကာလ​ပတ္လုံး ဖတ္ရႈ​ရ​မည္​။