Deuteronomy 17:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သက်​သေ​ခံ​များ​က​ထို​သူ​ကို​ကျောက်​ခဲ​နှင့် အ​ဦး​ဆုံး​ပစ်​ပြီး​မှ​အ​ခြား​သူ​များ​က ကျောက်​ခဲ​နှင့်​ပစ်​ရ​မည်။ ဤ​နည်း​အား​ဖြင့် ထို​ဒု​စ​ရိုက်​ကို​ဖယ်​ရှား​နိုင်​လိမ့်​မည်။''
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူကို အသေသတ်စိမ့်သောငှာ၊ သက်သေခံ တို့သည် အဦးပြုပြီးမှ၊ လူအပေါင်းတို့သည် ပြုရကြမည်။ ထိုသို့ပြုလျှင် သင်တို့မှ ဒုစရိုက်ကို ပယ်ရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သက် သေ ခံ တို့ လက် ရောက် ပြု ပြီး မှ၊ တစ် မျိုး လုံး လက် ရောက် ပြု သ ဖြင့်၊ သေ ဒဏ် ခံ စေ။ သို့ မှ၊ သင် တို့ ဘောင် တွင် ရှိ သော ဆိုး သွမ်း ခြင်း ကို ကျွမ်း လောင် ရာ ရောက် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထို​သူ​ကို အ​သေ​သတ်​စိမ့်​သော​ငှာ၊ သက်​သေ​ခံ​တို့​သည် အ​ဦး​ပြု​ပြီး​မှ၊ လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ပြု​ရ​ကြ​မည်။ ထို​သို့​ပြု​လျှင် သင်​တို့​မှ ဒု​စ​ရိုက်​ကို ပယ်​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထို​သူ​ကို အ​ေသ​သတ္​စိမ့္​ေသာ​ငွာ၊ သက္​ေသ​ခံ​တို႔​သည္ အ​ဦး​ျပဳ​ၿပီး​မွ၊ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ျပဳ​ရ​ၾက​မည္။ ထို​သို႔​ျပဳ​လၽွင္ သင္​တို႔​မွ ဒု​စ​ရိုက္​ကို ပယ္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သက္​ေသ​ခံ​မ်ား​က​ထို​သူ​ကို​ေက်ာက္​ခဲ​ႏွင့္ အ​ဦး​ဆုံး​ပစ္​ၿပီး​မွ​အ​ျခား​သူ​မ်ား​က ေက်ာက္​ခဲ​ႏွင့္​ပစ္​ရ​မည္။ ဤ​နည္း​အား​ျဖင့္ ထို​ဒု​စ​ရိုက္​ကို​ဖယ္​ရွား​နိုင္​လိမ့္​မည္။''-
Burmese MSBU
သက်သေထွက်ဆိုသူ​သည် ထို​သူ​ကို​သတ်​ရာ​တွင် အဦးဆုံး​ပြု​ရ​မည်​။ ထို့နောက်မှ ကျန်​သော​သူ​အပေါင်း​တို့ ပြု​ရ​မည်​။ ဤသို့ဖြင့် မကောင်းမှု​ကို သင်​တို့​ထဲ​မှ ဖယ်ရှား​ပစ်​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
သက္ေသထြက္ဆိုသူ​သည္ ထို​သူ​ကို​သတ္​ရာ​တြင္ အဦးဆုံး​ျပဳ​ရ​မည္​။ ထို႔ေနာက္မွ က်န္​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔ ျပဳ​ရ​မည္​။ ဤသို႔ျဖင့္ မေကာင္းမႈ​ကို သင္​တို႔​ထဲ​မွ ဖယ္ရွား​ပစ္​ရ​မည္​။