Deuteronomy 18:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ထို​ကဲ့​သို့​သော​ဋ္ဌ​လေ့​ကို​ကျင့်​သော​လူ​မျိုး​များ ကို​ရွံ​ရှာ​တော်​မူ​သော​ကြောင့် သင်​တို့​ချီ​တက် ရာ​လမ်း​ကြောင်း​မှ​သူ​တို့​ကို​နှင်​ထုတ်​လျက် ရှိ​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ ပြုတတ်သောသူ အပေါင်းတို့ကို ထာဝရ ဘုရား စက်ဆုပ်ရွံရှာတော်မူ၏။ ထိုစက်ဆုပ် ရွံရှာဘွယ် သော အမှုများတို့ကြောင့် သင်၏ ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရားသည် ထိုလူမျိုးတို့ကို သင့်ရှေ့မှ နှင်ထုတ်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို ဓ လေ့ များ ကို လေ့ လာ သူ တို့ သည် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် ရွံ ရှာ ဖွယ် ဖြစ်၍၊ ၎င်း ရွံ ရှာ ဖွယ် ဓ လေ့ များ အ တွက် သင် တို့ ရှေ့ က၊ သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား နှင် ထုတ် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ထို​သို့ ပြု​တတ်​သော​သူ အ​ပေါင်း​တို့​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား စက်​ဆုပ်​ရွံ​ရှာ​တော်​မူ၏။ ထို​စက်​ဆုပ်​ရွံ​ရှာ​ဖွယ်​သော အ​မှု​များ​တို့​ကြောင့် သင်၏ ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ထို​လူ​မျိုး​တို့​ကို သင့်​ရှေ့​မှ​နှင်​ထုတ်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔ ျပဳ​တတ္​ေသာ​သူ အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား စက္​ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​ေတာ္​မူ၏။ ထို​စက္​ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​ေသာ အ​မွု​မ်ား​တို႔​ေၾကာင့္ သင္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ထို​လူ​မ်ိဳး​တို႔​ကို သင့္​ေရွ႕​မွ​ႏွင္​ထုတ္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ထို​ကဲ့​သို႔​ေသာ​႒​ေလ့​ကို​က်င့္​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​မ်ား ကို​ရြံ​ရွာ​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္ သင္​တို႔​ခ်ီ​တက္ ရာ​လမ္း​ေၾကာင္း​မွ​သူ​တို႔​ကို​ႏွင္​ထုတ္​လ်က္ ရွိ​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ထိုသို့ ပြု​သော​သူ​တို့​ကို ထာဝရဘုရား စက်ဆုပ်ရွံရှာ​တော်မူ​၏​။ ထို​စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်​အရာ​များ​ကြောင့် သင်​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​သည် ထို​သူ​တို့​ကို သင့်​ရှေ့​မှ နှင်ထုတ်​ခဲ့​ခြင်း ဖြစ်​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ ျပဳ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ထာဝရဘုရား စက္ဆုပ္႐ြံရွာ​ေတာ္မူ​၏​။ ထို​စက္ဆုပ္႐ြံရွာဖြယ္​အရာ​မ်ား​ေၾကာင့္ သင္​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​သည္ ထို​သူ​တို႔​ကို သင့္​ေရွ႕​မွ ႏွင္ထုတ္​ခဲ့​ျခင္း ျဖစ္​၏​။