Deuteronomy 19:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သို့ရာတွင်လူတစ်ယောက်သည် ရန်သူကိုအငြိုး ထား၍ချောင်းမြောင်းသတ်ဖြတ်ပြီးလျှင် ထိုမြို့ တစ်မြို့သို့ထွက်ပြေးခိုလှုံသည့်အခါ၌မူ ကား၊-
Burmese 1835 Version Judson
တနည်းကား၊ မိမိအဘော်ကို ရန်ငြိုးဖွဲ့သဖြင့် ချောင်းမြောင်း၍ သေအောင်တိုက်သောသူသည် ထိုမြို့ တစုံတမြို့သို့ ပြေး၍ ရောက်သော်လည်း၊
Burmese 1928
သူ တစ် ပါး ကို မုန်း ထား ချောင်း မြောင်း လျက် အ သေ လက် ရောက် သတ် သူ သည်၊ ဆို ခဲ့ သော မြို့ တစ် မြို့ သို့ ပြေး ဝင် သော် ကား၊ နေ ရင်း မြို့ လူ ကြီး တို့ သည်
Burmese 2021
တစ်နည်းကား၊ မိမိအဖော်ကိုရန်ငြိုးဖွဲ့သဖြင့် ချောင်းမြောင်း၍ သေအောင်တိုက်သောသူသည် ထိုမြို့ တစ်စုံတစ်မြို့သို့ပြေး၍ ရောက်သော်လည်း၊
Burmese JBZV
တစ္နည္းကား၊ မိမိအေဖာ္ကိုရန္ၿငိဳးဖြဲ႕သျဖင့္ ေခ်ာင္းေျမာင္း၍ ေသေအာင္တိုက္ေသာသူသည္ ထိုၿမိဳ႕ တစ္စုံတစ္ၿမိဳ႕သို႔ေျပး၍ ေရာက္ေသာ္လည္း၊
Burmese MCLZV
``သို႔ရာတြင္လူတစ္ေယာက္သည္ ရန္သူကိုအၿငိဳး ထား၍ေခ်ာင္းေျမာင္းသတ္ျဖတ္ၿပီးလၽွင္ ထိုၿမိဳ႕ တစ္ၿမိဳ႕သို႔ထြက္ေျပးခိုလွုံသည့္အခါ၌မူ ကား၊-
Burmese MSBU
တစ်စုံတစ်ယောက်သည် မိမိအိမ်နီးချင်းကို မုန်းသောကြောင့် သူ့ကိုချောင်းမြောင်းတိုက်ခိုက်၍ အသေသတ်ပြီး ထိုမြို့တစ်မြို့မြို့သို့ ထွက်ပြေးသွားသော်
Burmese MSBZ
တစ္စုံတစ္ေယာက္သည္ မိမိအိမ္နီးခ်င္းကို မုန္းေသာေၾကာင့္ သူ႔ကိုေခ်ာင္းေျမာင္းတိုက္ခိုက္၍ အေသသတ္ၿပီး ထိုၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕ၿမိဳ႕သို႔ ထြက္ေျပးသြားေသာ္