Deuteronomy 2:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​နောက်​ကိုယ်​တော်​သည် ငါ​မှ​တစ်​ဆင့်​သင်​တို့ အား​ဆင့်​ဆို​သည်​မှာ`သင်​တို့​သည်​သင်​တို့​၏ ဆွေ​မျိုး​သား​ချင်း​များ​ဖြစ်​သော ဧ​သော​၏ အ​ဆက်​အ​နွယ်​များ​နေ​ထိုင်​ရာ​ဧဒုံ​ပြည်​ကို ဖြတ်​သန်း​သွား​ရ​တော့​မည်။ သူ​တို့​သည်​သင် တို့​ကို​ကြောက်​ရွံ့​ကြ​လိမ့်​မည်။ ငါ​သည်​သူ​တို့ ၏​မြေ​တစ်​လက်​မ​ကို​မျှ​သင်​တို့​အား​ပေး မည်​မ​ဟုတ်​သော​ကြောင့်၊-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် လူများတို့အား ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊ သင်တို့၏ညီအစ်ကို ဧသောအမျိုးသားတို့ နေသော စိရပြည်အနားမှာ သင်တို့ရှောက်သွားသောအခါ၊ သူတို့ သည် ကြောက်ကြလိမ့်မည်။ ထို့ကြောင့် သတိပြုကြ လော့။
Burmese 1928
လူ မျိုး တော် အား ဆင့် ဆို ရ မည် မှာ၊ စိ ရ တောင် တွင် နေ ကြ သော၊ သင် တို့ ဆွေ မျိုး သား ချင်း ဖြစ် သူ၊ ဧ သော့ အ မျိုး သား တို့ သည် ပြည် နယ် ကို သင် တို့ ဖြတ် သွား သည့် အ တွက်၊ ကြောက် ရွံ့ ကြ မည်။ ထို လူ မျိုး အား မ တိုက် ခိုက် ရန် သ တိ ပြု ကြ လော့။
Burmese 2021
သင်​သည် လူ​များ​တို့​အား​ဆင့်​ဆို​ရ​မည်​မှာ၊ သင်​တို့၏​ညီ​အစ်​ကို ဧ​သော​အ​မျိုး​သား​တို့​နေ​သော စိ​ရ​ပြည်​အ​နား​မှာ သင်​တို့​လျှောက်​သွား​သော​အ​ခါ၊ သူ​တို့​သည် ကြောက်​ကြ​လိမ့်​မည်။ ထို​ကြောင့် သ​တိ​ပြု​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
သင္​သည္ လူ​မ်ား​တို႔​အား​ဆင့္​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊ သင္​တို႔၏​ညီ​အစ္​ကို ဧ​ေသာ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ေန​ေသာ စိ​ရ​ျပည္​အ​နား​မွာ သင္​တို႔​ေလၽွာက္​သြား​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ​တို႔​သည္ ေၾကာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ထို​ေၾကာင့္ သ​တိ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
ထို႔​ေနာက္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ငါ​မွ​တစ္​ဆင့္​သင္​တို႔ အား​ဆင့္​ဆို​သည္​မွာ`သင္​တို႔​သည္​သင္​တို႔​၏ ေဆြ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​မ်ား​ျဖစ္​ေသာ ဧ​ေသာ​၏ အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​မ်ား​ေန​ထိုင္​ရာ​ဧဒုံ​ျပည္​ကို ျဖတ္​သန္း​သြား​ရ​ေတာ့​မည္။ သူ​တို႔​သည္​သင္ တို႔​ကို​ေၾကာက္​ရြံ့​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္​သူ​တို႔ ၏​ေျမ​တစ္​လက္​မ​ကို​မၽွ​သင္​တို႔​အား​ေပး မည္​မ​ဟုတ္​ေသာ​ေၾကာင့္၊-
Burmese MSBU
သင်​သည် လူ​တို့​အား “သင်​တို့​သည် စိရ​ပြည်​၌​နေထိုင်​သော သင်​တို့​၏​ညီအစ်ကို​များ​ဖြစ်​သည့် ဧသော​သားမြေး​တို့​၏​နယ်မြေ​ကို​ဖြတ်သွား​သောအခါ သူ​တို့​သည် သင်​တို့​ကို ကြောက်ရွံ့​ကြ​လိမ့်မည်​။ သင်​တို့ အထူး​သတိပြု​ကြ​လော့​။
Burmese MSBZ
သင္​သည္ လူ​တို႔​အား “သင္​တို႔​သည္ စိရ​ျပည္​၌​ေနထိုင္​ေသာ သင္​တို႔​၏​ညီအစ္ကို​မ်ား​ျဖစ္​သည့္ ဧေသာ​သားေျမး​တို႔​၏​နယ္ေျမ​ကို​ျဖတ္သြား​ေသာအခါ သူ​တို႔​သည္ သင္​တို႔​ကို ေၾကာက္႐ြံ႕​ၾက​လိမ့္မည္​။ သင္​တို႔ အထူး​သတိျပဳ​ၾက​ေလာ့​။