Deuteronomy 20:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သင်တို့သည်မြို့တစ်မြို့ကိုစစ်ချီတိုက်ခိုက် သောအခါ ပထမဦးစွာမြို့သားတို့အား လက်နက်ချခွင့်ပေးရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် မြို့တစုံတမြို့ကို တိုက်ခြင်းငှာ ချဉ်း သောအခါ၊ စစ်ငြိမ်းမည်အကြောင်းကို ဟစ်ကြော်ရမည်။
Burmese 1928
သင် တို့ သည် မြို့ တစ် မြို့ ကို တိုက် ယူ ရန် ချဉ်း ဝင် ကြ မည့် ကာ လ၊ အ သက် ချမ်း သာ ခွင့် ကို ကြော် ငြာ ကြ ရ သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
သင်သည် မြို့တစ်စုံတစ်မြို့ကို တိုက်ခြင်းငှာ ချဉ်းသောအခါ၊ စစ်ငြိမ်းမည်အကြောင်းကို ဟစ်ကြော်ရမည်။
Burmese JBZV
သင္သည္ ၿမိဳ႕တစ္စုံတစ္ၿမိဳ႕ကို တိုက္ျခင္းငွာ ခ်ဥ္းေသာအခါ၊ စစ္ၿငိမ္းမည္အေၾကာင္းကို ဟစ္ေၾကာ္ရမည္။
Burmese MCLZV
``သင္တို႔သည္ၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕ကိုစစ္ခ်ီတိုက္ခိုက္ ေသာအခါ ပထမဦးစြာၿမိဳ႕သားတို႔အား လက္နက္ခ်ခြင့္ေပးရမည္။-
Burmese MSBU
သင်သည် မြို့တစ်မြို့ကို တိုက်ခိုက်ရန် ထိုမြို့အနီးသို့ချဉ်းကပ်သောအခါ ထိုမြို့အား ဦးစွာ ငြိမ်းချမ်းရေးယူရန် ဟစ်ကြော်ရမည်။
Burmese MSBZ
သင္သည္ ၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕ကို တိုက္ခိုက္ရန္ ထိုၿမိဳ႕အနီးသို႔ခ်ဥ္းကပ္ေသာအခါ ထိုၿမိဳ႕အား ဦးစြာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးယူရန္ ဟစ္ေၾကာ္ရမည္။