Deuteronomy 20:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
စစ်ဗိုလ်များကတပ်သားတို့အားပြောဆိုပြီး နောက်တပ်ခွဲတစ်ခုစီမှခေါင်းဆောင်များကို ရွေးချယ်ခန့်ထားရမည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဗိုလ်တို့သည် လူများတို့အား ထိုသို့ပြောပြီးမှ တပ်မှူးတို့သည် လူများကို စစ်ချီစေရကြမည်။
Burmese 1928
ရဲ မက် တို့ အား မိန့် ဆို သည့် အ ဆုံး၌ ရဲ မက် တို့ အ ပေါ် တွင် ဗိုလ် မှူး များ ကို ခန့် ထား ကြ လော့။
Burmese 2021
ဗိုလ်တို့သည် လူများတို့အား ထိုသို့ပြောပြီးမှ တပ်မှူးတို့သည် လူများကို စစ်ချီစေရကြမည်။
Burmese JBZV
ဗိုလ္တို႔သည္ လူမ်ားတို႔အား ထိုသို႔ေျပာၿပီးမွ တပ္မွူးတို႔သည္ လူမ်ားကို စစ္ခ်ီေစရၾကမည္။
Burmese MCLZV
စစ္ဗိုလ္မ်ားကတပ္သားတို႔အားေျပာဆိုၿပီး ေနာက္တပ္ခြဲတစ္ခုစီမွေခါင္းေဆာင္မ်ားကို ေရြးခ်ယ္ခန႔္ထားရမည္။
Burmese MSBU
ကြီးကြပ်အုပ်ချုပ်သူတို့သည် စစ်သည်တို့အား ပြောကြားပြီးနောက် စစ်သည်တို့အထက်၌ တပ်ဖွဲ့၏အကြီးအကဲများကို ခန့်ထားရမည်။
Burmese MSBZ
ႀကီးၾကပ္အုပ္ခ်ဳပ္သူတို႔သည္ စစ္သည္တို႔အား ေျပာၾကားၿပီးေနာက္ စစ္သည္တို႔အထက္၌ တပ္ဖြဲ႕၏အႀကီးအကဲမ်ားကို ခန႔္ထားရမည္။