Deuteronomy 21:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​နောက်​အ​လောင်း​နှင့်​အနီး​ဆုံး​မြို့​မှ​အ​ကြီး အ​ကဲ​တို့​သည် ထမ်း​ပိုး​မ​တင်​ရ​သေး​သော နွား​မ​တမ်း​မ​တစ်​ကောင်​ကို​ရွေး​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အသေကောင်နှင့် အနီးဆုံးသောမြို့၌ အသက် ကြီးသူတို့သည် ထမ်းဘိုးတင်ခြင်း၊ စေခိုင်းခြင်းကို မပြုဘူး သေးသော နွားသငယ်ကို ယူ၍၊
Burmese 1928
အ နီး ဆုံး သော မြို့ ရွာ ရှိ လူ ကြီး များ တို့ သည် စေ စား ခြင်း၊ ထမ်း ပိုး တင် ခြင်း မ ခံ ဘူး သော နွား မ တန်း ကို ယူ ၍၊
Burmese 2021
အ​သေ​ကောင်​နှင့် အ​နီး​ဆုံး​သော​မြို့၌ အ​သက်​ကြီး​သူ​တို့​သည် ထမ်း​ပိုး​တင်​ခြင်း၊ စေ​ခိုင်း​ခြင်း​ကို မ​ပြု​ဖူး​သေး​သော နွား​သ​ငယ်​ကို​ယူ၍၊
Burmese JBZV
အ​ေသ​ေကာင္​ႏွင့္ အ​နီး​ဆုံး​ေသာ​ၿမိဳ႕၌ အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​သည္ ထမ္း​ပိုး​တင္​ျခင္း၊ ေစ​ခိုင္း​ျခင္း​ကို မ​ျပဳ​ဖူး​ေသး​ေသာ ႏြား​သ​ငယ္​ကို​ယူ၍၊
Burmese MCLZV
ထို႔​ေနာက္​အ​ေလာင္း​ႏွင့္​အနီး​ဆုံး​ၿမိဳ႕​မွ​အ​ႀကီး အ​ကဲ​တို႔​သည္ ထမ္း​ပိုး​မ​တင္​ရ​ေသး​ေသာ ႏြား​မ​တမ္း​မ​တစ္​ေကာင္​ကို​ေရြး​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
အသတ်ခံရ​သော​သူ​နှင့်​အနီးဆုံး​မြို့​မှ သက်ကြီးဝါကြီး​တို့​သည် မ​ခိုင်း​ရ​သေး​သော​၊ ထမ်းပိုး​မ​တင်​ရ​သေး​သော နွားမတမ်း​တစ်​ကောင်​ကို​ယူ​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
အသတ္ခံရ​ေသာ​သူ​ႏွင့္​အနီးဆုံး​ၿမိဳ႕​မွ သက္ႀကီးဝါႀကီး​တို႔​သည္ မ​ခိုင္း​ရ​ေသး​ေသာ​၊ ထမ္းပိုး​မ​တင္​ရ​ေသး​ေသာ ႏြားမတမ္း​တစ္​ေကာင္​ကို​ယူ​ရ​မည္​။