Deuteronomy 22:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အ​ကယ်​၍​ယောကျာ်း​တစ်​ဦး​သည် အ​ခြား သူ​နှင့်​ထိမ်း​မြား​ရန်​စေ့​စပ်​ထား​သော​မိန်း​မ နှင့် မြို့​ထဲ​၌​ကာ​မ​စပ်​ယှက်​နေ​သည်​ကို​မိ လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
အပျိုကညာကို ယောက်ျားနှင့် ထိမ်းမြားဆောင် နှင်းပြီးမှ၊ အခြားသောယောက်ျားသည် မြို့ထဲမှာတွေ့၍ သင့်နေလျှင်၊
Burmese 1928
အ ကယ်၍ လူ တစ် ဦး သည်၊ ယောက်ျား မှန်း ပြီး သော အ ပျို က ညာ ကို မြို့ ရွာ အ တွင်း တွေ့ ကြုံ ဆက် ဆံ လျှင်၊
Burmese 2021
အ​ပျို​က​ညာ​ကို ယောက်ျား​နှင့် ထိမ်း​မြား​ဆောင်​နှင်း​ပြီး​မှ၊ အ​ခြား​သော​ယောက်ျား​သည် မြို့​ထဲ​မှာ​တွေ့၍ သင့်​နေ​လျှင်၊
Burmese JBZV
အ​ပ်ိဳ​က​ညာ​ကို ေယာက္်ား​ႏွင့္ ထိမ္း​ျမား​ေဆာင္​ႏွင္း​ၿပီး​မွ၊ အ​ျခား​ေသာ​ေယာက္်ား​သည္ ၿမိဳ႕​ထဲ​မွာ​ေတြ႕၍ သင့္​ေန​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
``အ​ကယ္​၍​ေယာက်ာ္း​တစ္​ဦး​သည္ အ​ျခား သူ​ႏွင့္​ထိမ္း​ျမား​ရန္​ေစ့​စပ္​ထား​ေသာ​မိန္း​မ ႏွင့္ ၿမိဳ႕​ထဲ​၌​ကာ​မ​စပ္​ယွက္​ေန​သည္​ကို​မိ လၽွင္၊-
Burmese MSBU
ယောက်ျား​တစ်​ယောက်​သည် စေ့စပ်​ထား​သူ​ရှိ​သည့်​အပျိုကညာ​မိန်းကလေး​တစ်​ယောက်​ကို မြို့​ထဲ၌​တွေ့​၍ ထို​မိန်းကလေး​နှင့်​အိပ်​လျှင်
Burmese MSBZ
ေယာက္်ား​တစ္​ေယာက္​သည္ ေစ့စပ္​ထား​သူ​ရွိ​သည့္​အပ်ိဳကညာ​မိန္းကေလး​တစ္​ေယာက္​ကို ၿမိဳ႕​ထဲ၌​ေတြ႕​၍ ထို​မိန္းကေလး​ႏွင့္​အိပ္​လွ်င္