Deuteronomy 25:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​မျိုး​တွင်​သေ​ဆုံး​သူ​၏​မိ​သား​စု မျိုး​ဆက်​မ​ပျောက်​စေ​ရန် ထို​မိန်း​မ​၌​ဖွား​မြင် သော​သား​ဦး​သည်​သေ​သူ​၏​တ​ရား​ဝင်​သား ဖြစ်​စေ​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုး၌ အစ်ကိုအမည်ကို မပျောက် စေခြင်းငှာ၊ အဦးဘွားသော သားသည် သေသောဘကြီး ၏ အရိပ်အရာကို ခံရမည်။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး မှ အစ် ကို့ အ မည် မ ကျေ ပျောက် စေ ခြင်း ငှါ၊ ဖွား မြင် သော သား ဦး သည်၊ သေ လွန် သူ၏ အ မည် ရိုက် ရာ ကို ဆက် ခံ စေ။
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး၌ အစ်​ကို​အ​မည်​ကို မ​ပျောက်​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ အ​ဦး​ဖွား​သော​သား​သည် သေ​သော​ဘ​ကြီး၏ အ​ရိုက်​အ​ရာ​ကို ခံ​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၌ အစ္​ကို​အ​မည္​ကို မ​ေပ်ာက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ အ​ဦး​ဖြား​ေသာ​သား​သည္ ေသ​ေသာ​ဘ​ႀကီး၏ အ​ရိုက္​အ​ရာ​ကို ခံ​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​မ်ိဳး​တြင္​ေသ​ဆုံး​သူ​၏​မိ​သား​စု မ်ိဳး​ဆက္​မ​ေပ်ာက္​ေစ​ရန္ ထို​မိန္း​မ​၌​ဖြား​ျမင္ ေသာ​သား​ဦး​သည္​ေသ​သူ​၏​တ​ရား​ဝင္​သား ျဖစ္​ေစ​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
သေဆုံး​သွား​သော​အစ်ကို​၏​အမည်​သည် အစ္စရေး​လူမျိုး​ထဲမှ ပျောက်ပျက်​မ​သွား​မည့်​အကြောင်း ထို​မိန်းမ​မွေးဖွား​သော​သားဦး​သည် အစ်ကို​၏​အမည်​ကို​ဆက်ခံ​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ေသဆုံး​သြား​ေသာ​အစ္ကို​၏​အမည္​သည္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​ထဲမွ ေပ်ာက္ပ်က္​မ​သြား​မည့္​အေၾကာင္း ထို​မိန္းမ​ေမြးဖြား​ေသာ​သားဦး​သည္ အစ္ကို​၏​အမည္​ကို​ဆက္ခံ​ရ​မည္​။