Deuteronomy 26:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားသည် ကတိတော်အတိုင်း သင်တို့အားကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်အဖြစ် ယနေ့လက်ခံတော်မူပြီ။ သင်တို့သည်ပညတ် တော်ရှိသမျှတို့ကိုလိုက်နာရန်မိန့်မှာ တော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည်လည်း ဂတိထားတော်မူသမျှ အတိုင်း၊ သင်သည် ပညတ်တော် အလုံးစုံတို့ကို စောင့် ရှောက်စေခြင်းငှာ၊ အထူးသဖြင့် ကိုယ်တော်၏ လူမျိုး ဖြစ်သည်ဟူ၍၎င်း၊
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား က လည်း၊ သင် တို့ သည်၊ က တိ တော် အ တိုင်း ပ ညတ် တော် ဟူ သ မျှ ကို စောင့် ရှောက် ရ သော ပိုင် ဆိုင် ရာ လူ မျိုး တော် ဖြစ် ကြောင်း ကိုလည်း ကောင်း၊ ချီး မွမ်း ရာ၊ ကျော် စော ရာ၊ ဂုဏ် တင် ရာ အ ဖြစ် ဖြင့် ဖန် ဆင်း သော လူ မျိုး တ ကာ ထက် ချီး မြှင့် တော် မူ မည့် အ ကြောင်း ကိုလည်း ကောင်း၊ က တိ တော် အ တိုင်း သင် တို့ ဘု ရား သခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ ဖို့ သီး သန့် သော လူ မျိုး ဖြစ် ကြောင်း ကိုလည်း ကောင်း၊ ယ နေ့ ဝန် ခံ တော် မူ ပြီ ဟု မော ရှေ ဆင့် ဆို လေ၏။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည်လည်း ကတိထားတော်မူသမျှအတိုင်း၊ သင်သည် ပညတ်တော် အလုံးစုံတို့ကို စောင့်ရှောက်စေခြင်းငှာ၊ အထူးသဖြင့် ကိုယ်တော်၏ လူမျိုးဖြစ်သည်ဟူ၍လည်းကောင်း၊
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္လည္း ကတိထားေတာ္မူသမၽွအတိုင္း၊ သင္သည္ ပညတ္ေတာ္ အလုံးစုံတို႔ကို ေစာင့္ေရွာက္ေစျခင္းငွာ၊ အထူးသျဖင့္ ကိုယ္ေတာ္၏ လူမ်ိဳးျဖစ္သည္ဟူ၍လည္းေကာင္း၊
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားသည္ ကတိေတာ္အတိုင္း သင္တို႔အားကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္အျဖစ္ ယေန႔လက္ခံေတာ္မူၿပီ။ သင္တို႔သည္ပညတ္ ေတာ္ရွိသမၽွတို႔ကိုလိုက္နာရန္မိန႔္မွာ ေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားသည်လည်း သင့်အားကတိထားတော်မူခဲ့သည့်အတိုင်း သင်သည် ပညတ်တော်ရှိသမျှကိုစောင့်ထိန်းသည့် မိမိမြတ်နိုးတန်ဖိုးထားသောလူမျိုးဖြစ်ရမည်ဟု ယနေ့ ဝန်ခံတော်မူပြီ။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားသည္လည္း သင့္အားကတိထားေတာ္မူခဲ့သည့္အတိုင္း သင္သည္ ပညတ္ေတာ္ရွိသမွ်ကိုေစာင့္ထိန္းသည့္ မိမိျမတ္ႏိုးတန္ဖိုးထားေသာလူမ်ိဳးျဖစ္ရမည္ဟု ယေန႔ ဝန္ခံေတာ္မူၿပီ။