Deuteronomy 27:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိတ်သဟာယယဇ်များကိုလည်းပူဇော်၍ စားရကြမည်။ သင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရ ဘုရားရှေ့တော်၌ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်း ကြလော့။ အင်္ဂတေလိမ်းကျံထားသောကျောက် တုံးများပေါ်တွင်ဘုရားသခင်၏ပညတ် တော်အားလုံးကို သေချာစွာရေးသား ထားလော့'' ဟုပြောဆို၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကျောက်ပေါ်မှာ ဤတရား စကားတော် အလုံးစုံတို့ကို သေချာစွာ ရေးထားရမည်ဟု ပြောဆိုကြ၏။
Burmese 1928
ဤ ပ ညတ် တ ရား ချက် ဟူ သ မျှ ကို ထူ ထောင် ပြီး ကျောက် များ ပေါ် တွင် တည့် လင်း ထင် ရှား စွာ အ က္ခ ရာ တင် ကြ ရ မည် ဟု မှာ ထား လေ ၏။
Burmese 2021
ထိုကျောက်ပေါ်မှာ ဤတရားစကားတော် အလုံးစုံတို့ကို သေချာစွာရေးထားရမည်ဟု ပြောဆိုကြ၏။
Burmese JBZV
ထိုေက်ာက္ေပၚမွာ ဤတရားစကားေတာ္ အလုံးစုံတို႔ကို ေသခ်ာစြာေရးထားရမည္ဟု ေျပာဆိုၾက၏။
Burmese MCLZV
မိတ္သဟာယယဇ္မ်ားကိုလည္းပူေဇာ္၍ စားရၾကမည္။ သင္၏ဘုရားသခင္ထာဝရ ဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ေက်းဇူးေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္း ၾကေလာ့။ အဂၤေတလိမ္းက်ံထားေသာေက်ာက္ တုံးမ်ားေပၚတြင္ဘုရားသခင္၏ပညတ္ ေတာ္အားလုံးကို ေသခ်ာစြာေရးသား ထားေလာ့'' ဟုေျပာဆို၏။
Burmese MSBU
ဤတရားစကားရှိသမျှတို့ကို ထိုကျောက်တုံးများပေါ်၌ ရှင်းလင်းပြတ်သားစွာရေးသားထားရမည်”ဟု မှာကြားလေ၏။
Burmese MSBZ
ဤတရားစကားရွိသမွ်တို႔ကို ထိုေက်ာက္တုံးမ်ားေပၚ၌ ရွင္းလင္းျပတ္သားစြာေရးသားထားရမည္”ဟု မွာၾကားေလ၏။