Deuteronomy 28:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သင်​တို့​သည်​မျိုး​စေ့​များ​စွာ​ကြဲ​သော် လည်း​ထွက်​လာ​သော အ​သီး​အ​နှံ​များ​ကို ကျိုင်း​ကောင်​များ​ကိုက်​စား​သော​ကြောင့် အ​နည်း​ငယ်​မျှ​သာ​ရိတ်​သိမ်း​ရ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် များစွာသော မျိုးစေ့ကို လယ်သို့ယူ သွား၍ ကျိုင်းကောင်တို့သည် ကိုက်စားသောကြောင့်၊ နည်းသောစပါးကို သိမ်းရလိမ့်မည်။
Burmese 1928
လယ် တွင် မျိုး အ များ အ ပြား ကျ သော် လည်း၊ ကျိုင်း ကောင် ဖျက် သော ကြောင့်၊ အ နည်း ငယ် သာ ကျီ သွင်း ခွင့် ကိုလည်း ကောင်း၊
Burmese 2021
သင်​သည် များ​စွာ​သော​မျိုး​စေ့​ကို လယ်​သို့​ယူ​သွား၍ ကျိုင်း​ကောင်​တို့​သည် ကိုက်​စား​သော​ကြောင့်၊ နည်း​သော​စ​ပါး​ကို သိမ်း​ရ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သင္​သည္ မ်ား​စြာ​ေသာ​မ်ိဳး​ေစ့​ကို လယ္​သို႔​ယူ​သြား၍ က်ိဳင္း​ေကာင္​တို႔​သည္ ကိုက္​စား​ေသာ​ေၾကာင့္၊ နည္း​ေသာ​စ​ပါး​ကို သိမ္း​ရ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
``သင္​တို႔​သည္​မ်ိဳး​ေစ့​မ်ား​စြာ​ၾကဲ​ေသာ္ လည္း​ထြက္​လာ​ေသာ အ​သီး​အ​ႏွံ​မ်ား​ကို က်ိဳင္း​ေကာင္​မ်ား​ကိုက္​စား​ေသာ​ေၾကာင့္ အ​နည္း​ငယ္​မၽွ​သာ​ရိတ္​သိမ္း​ရ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
သင်​သည် လယ်ယာ​၌​မျိုးစေ့​များစွာ​ကြဲ ​သော်လည်း ကျိုင်းကောင်​စား​သောကြောင့် အနည်းငယ်​သာ စုသိမ်း​ရ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
သင္​သည္ လယ္ယာ​၌​မ်ိဳးေစ့​မ်ားစြာ​ႀကဲ ​ေသာ္လည္း က်ိဳင္းေကာင္​စား​ေသာေၾကာင့္ အနည္းငယ္​သာ စုသိမ္း​ရ​လိမ့္မည္​။