Deuteronomy 28:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် သင်​တို့​တွင်​သား​သ​မီး မြောက်​မြား​စွာ​ထွန်း​ကား​စေ​ရန်​လည်း​ကောင်း၊ အ​သီး​အ​နှံ​ပေါ​များ​စေ​ရန်​လည်း​ကောင်း၊ သိုး နွား​မြောက်​မြား​စွာ​တိုး​ပွား​စေ​ရန်​လည်း ကောင်း​ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သားသမီးအားဖြင့်၎င်း၊ မြေအသီးအနှံအားဖြင့် ၎င်း၊ တိရစ္ဆာန်ဘွားသော သားငယ်အားဖြင့်၎င်း၊ သိုးနွား အစီးအပွားအားဖြင့်၎င်း မင်္ဂလာရှိလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သား သ မီး တို့ မှ စ၍၊ မြေ အ သီး အ နှံ နှင့် နွား၊ သိုး၊ ဆိတ်၊ ပေါက် ဘွား သော သား ငယ် များ၌ မင်္ဂ လာ ရှိ လိမ့် သ တည်း။
Burmese 2021
သား​သ​မီး​အား​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း၊ မြေ​အ​သီး​အ​နှံ​အား​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း၊ တိ​ရ​စ္ဆာန်​ဖွား​သော သား​ငယ်​အား​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း၊ သိုး​နွား အ​စီး​အ​ပွား​အား​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း မင်္ဂ​လာ​ရှိ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သား​သ​မီး​အား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ေျမ​အ​သီး​အ​ႏွံ​အား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ တိ​ရ​စၧာန္​ဖြား​ေသာ သား​ငယ္​အား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ သိုး​ႏြား အ​စီး​အ​ပြား​အား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း မဂၤ​လာ​ရွိ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​တြင္​သား​သ​မီး ေျမာက္​ျမား​စြာ​ထြန္း​ကား​ေစ​ရန္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​သီး​အ​ႏွံ​ေပါ​မ်ား​ေစ​ရန္​လည္း​ေကာင္း၊ သိုး ႏြား​ေျမာက္​ျမား​စြာ​တိုး​ပြား​ေစ​ရန္​လည္း ေကာင္း​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​မည္။
Burmese MSBU
သင့်​သားသမီး​၊ သင့်​မြေ​၏​အသီးအနှံ​၊ သင့်​တိရစ္ဆာန်​၏​သားပေါက်​များ​ဖြစ်​သည့် သင့်​နွား​သားပေါက်​များ​၊ သင့်​သိုးဆိတ်​သားပေါက်​များ​သည် ကောင်းချီးခံစား​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
သင့္​သားသမီး​၊ သင့္​ေျမ​၏​အသီးအႏွံ​၊ သင့္​တိရစာၦန္​၏​သားေပါက္​မ်ား​ျဖစ္​သည့္ သင့္​ႏြား​သားေပါက္​မ်ား​၊ သင့္​သိုးဆိတ္​သားေပါက္​မ်ား​သည္ ေကာင္းခ်ီးခံစား​ရ​မည္​။