Deuteronomy 28:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​တွင်​သား​သ​မီး​များ​ပေါက်​ဖွား​မည် ဖြစ်​သော်​လည်း ရန်​သူ​က​သူ​တို့​ကို​သုံ့​ပန်း အ​ဖြစ်​ဖမ်း​ဆီး​သွား​မည်​ဖြစ်​သော​ကြောင့် သင်​တို့​သည်​သား​မဲ့​သ​မီး​မဲ့​ဖြစ်​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သားသမီးကို ဘွားမြင်သော်လည်း၊ သူတို့နှင့် မပျော်မမွေ့ရ။ ရန်သူတို့သည် သိမ်းသွားကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သား သ မီး များ ကို မွေး ဖွား သော် လည်း၊ သုံ့ ဘမ်း ပါ သွား သော ကြောင့်၊ အ တူ နေ ခွင့် ကိုလည်း ကောင်း၊ ရ ကြ မည် မ ဟုတ်။
Burmese 2021
သား​သ​မီး​ကို​ဖွား​မြင်​သော်​လည်း၊ သူ​တို့​နှင့် မ​ပျော်​မ​မွေ့​ရ။ ရန်​သူ​တို့​သည် သိမ်း​သွား​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သား​သ​မီး​ကို​ဖြား​ျမင္​ေသာ္​လည္း၊ သူ​တို႔​ႏွင့္ မ​ေပ်ာ္​မ​ေမြ႕​ရ။ ရန္​သူ​တို႔​သည္ သိမ္း​သြား​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​တြင္​သား​သ​မီး​မ်ား​ေပါက္​ဖြား​မည္ ျဖစ္​ေသာ္​လည္း ရန္​သူ​က​သူ​တို႔​ကို​သုံ႔​ပန္း အ​ျဖစ္​ဖမ္း​ဆီး​သြား​မည္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္ သင္​တို႔​သည္​သား​မဲ့​သ​မီး​မဲ့​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
သင်​သည် သား​သမီး​များ မွေးဖွား​သော်လည်း သူ​တို့​သည် သုံ့ပန်း​အဖြစ် ခေါ်ဆောင်​သွား​ခြင်း​ခံရ​သောကြောင့် သင်​နှင့်အတူ​နေ​ရ​မည်​မ​ဟုတ်​။
Burmese MSBZ
သင္​သည္ သား​သမီး​မ်ား ေမြးဖြား​ေသာ္လည္း သူ​တို႔​သည္ သုံ႔ပန္း​အျဖစ္ ေခၚေဆာင္​သြား​ျခင္း​ခံရ​ေသာေၾကာင့္ သင္​ႏွင့္အတူ​ေန​ရ​လိမ့္မည္​မ​ဟုတ္​။