Deuteronomy 3:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုမြို့အားလုံးတို့သည်မြင့်မားသောမြို့ရိုး၊ မြို့တံခါးများနှင့်မြို့တံခါးကန့်လန့်ကျင် များရှိသဖြင့် ခိုင်ခံ့သောမြို့များဖြစ်ကြ သည်။ အကာအကွယ်ကင်းမဲ့သောကျေးရွာ များလည်းအမြောက်အမြားရှိသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမြို့ရှိသမျှတို့သည် မြင့်သောမြို့ရိုး၊ မြို့တံခါး များ၊ ကန့်လန့်ကျင်များနှင့် ခိုင်ခံ့သော မြို့ဖြစ်သတည်း။ ထိုမှတပါး များစွာသော ရွာတို့ကိုလည်း တိုက်ယူ၍ ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီးကြ၏။
Burmese 2021
ထိုမြို့ရှိသမျှတို့သည် မြင့်သောမြို့ရိုး၊ မြို့တံခါးများ၊ ကန့်လန့်ကျင်များနှင့် ခိုင်ခံ့သောမြို့ဖြစ်သတည်း။ ထိုမှတစ်ပါး များစွာသောရွာတို့ကိုလည်း တိုက်ယူ၍ ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီးကြ၏။
Burmese JBZV
ထိုၿမိဳ႕ရွိသမၽွတို႔သည္ ျမင့္ေသာၿမိဳ႕ရိုး၊ ၿမိဳ႕တံခါးမ်ား၊ ကန္႔လန္႔က်င္မ်ားႏွင့္ ခိုင္ခံ့ေသာၿမိဳ႕ျဖစ္သတည္း။ ထိုမွတစ္ပါး မ်ားစြာေသာရြာတို႔ကိုလည္း တိုက္ယူ၍ ရွင္းရွင္းဖ်က္ဆီးၾက၏။
Burmese MCLZV
ထိုၿမိဳ႕အားလုံးတို႔သည္ျမင့္မားေသာၿမိဳ႕ရိုး၊ ၿမိဳ႕တံခါးမ်ားႏွင့္ၿမိဳ႕တံခါးကန႔္လန႔္က်င္ မ်ားရွိသျဖင့္ ခိုင္ခံ့ေသာၿမိဳ႕မ်ားျဖစ္ၾက သည္။ အကာအကြယ္ကင္းမဲ့ေသာေက်းရြာ မ်ားလည္းအေျမာက္အျမားရွိသည္။-
Burmese MSBU
ထိုမြို့အားလုံးသည် မြင့်မားသောတံတိုင်း၊ တံခါးများ၊ ကန့်လန့်ကျင်များရှိ၍ ခိုင်ခံ့သောမြို့များဖြစ်ကြ၏။ တောမြို့တို့ကိုလည်း အမြောက်အမြားသိမ်းပိုက်၍
Burmese MSBZ
ထိုၿမိဳ႕အားလုံးသည္ ျမင့္မားေသာတံတိုင္း၊ တံခါးမ်ား၊ ကန႔္လန႔္က်င္မ်ားရွိ၍ ခိုင္ခံ့ေသာၿမိဳ႕မ်ားျဖစ္ၾက၏။ ေတာၿမိဳ႕တို႔ကိုလည္း အေျမာက္အျမားသိမ္းပိုက္၍