Deuteronomy 30:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​သင်​တို့​နှင့်​သင်​တို့​၏ အ​ဆက်​အ​နွယ်​တို့​အား နား​ထောင်​တတ် သော​သ​ဘော​ကို​ပေး​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။ သင် တို့​သည်​သင်​တို့​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ကို​စိတ်​နှလုံး​အ​ကြွင်း​မဲ့​ချစ်​လျက် ထို​ပြည်​တွင်​ဆက်​လက်​နေ​ထိုင်​နိုင်​ရန်၊-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် အသက်ရှင်မည်အကြောင်း၊ သင်၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကို စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ချစ်စေ ခြင်းငှာ၊ သင့်နှလုံးနှင့် သင့်အမျိုး၏ နှလုံးအရေဖျားကို လှီးဖြတ်တော်မူလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ကိုယ့် ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကို စိတ် နှ လုံး၊ အ သက် ဝိ ညာဉ် အ ကြွင်း မဲ့၊ ချစ် ကြည် မြတ် နိုး သ ဖြင့်၊ အ သက် ချမ်း သာ ရ ကြ စေ ခြင်း ငှါ၊ သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည်၊ သင် တို့ စိတ် နှ လုံး နှင့် အ ဆက် အ နွယ် တို့ စိတ် နှ လုံး ကို လှီး ဖြတ် ခြင်း မင်္ဂ လာ ပေး တော် မူ သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
သင်​သည် အ​သက်​ရှင်​မည်​အ​ကြောင်း၊ သင်၏​ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို စိတ်​နှ​လုံး​အ​ကြွင်း​မဲ့​ချစ်​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ သင့်​နှ​လုံး​နှင့် သင့်​အ​မျိုး၏ နှ​လုံး​အ​ရေ​ဖျား​ကို လှီး​ဖြတ်​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သင္​သည္ အ​သက္​ရွင္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ သင္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို စိတ္​ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့​ခ်စ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သင့္​ႏွ​လုံး​ႏွင့္ သင့္​အ​မ်ိဳး၏ ႏွ​လုံး​အ​ေရ​ဖ်ား​ကို လွီး​ျဖတ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္​သင္​တို႔​၏ အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​တို႔​အား နား​ေထာင္​တတ္ ေသာ​သ​ေဘာ​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ သင္ တို႔​သည္​သင္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ကို​စိတ္​ႏွလုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့​ခ်စ္​လ်က္ ထို​ျပည္​တြင္​ဆက္​လက္​ေန​ထိုင္​နိုင္​ရန္၊-
Burmese MSBU
သင်​သည် အသက်ရှင်​၍ သင်​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​ကို စိတ်နှလုံး​အကြွင်းမဲ့​၊ စိတ်ဝိညာဉ်​အကြွင်းမဲ့ ချစ်​မည့်​အကြောင်း သင်​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​သည် သင့်​စိတ်နှလုံး​၊ သင့်​သားမြေး​တို့​၏​စိတ်နှလုံး​အရေဖျား​ကို လှီး​တော်မူ​မည်​။
Burmese MSBZ
သင္​သည္ အသက္ရွင္​၍ သင္​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ကို စိတ္ႏွလုံး​အႂကြင္းမဲ့​၊ စိတ္ဝိညာဥ္​အႂကြင္းမဲ့ ခ်စ္​မည့္​အေၾကာင္း သင္​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​သည္ သင့္​စိတ္ႏွလုံး​၊ သင့္​သားေျမး​တို႔​၏​စိတ္ႏွလုံး​အေရဖ်ား​ကို လွီး​ေတာ္မူ​မည္​။