Deuteronomy 30:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​ကို​မုန်း​၍​နှိပ်​စက်​ညှဉ်း​ဆဲ​သော ရန်​သူ​များ​အ​ပေါ်​သို့ ထို​အ​မင်္ဂ​လာ​ရှိ သ​မျှ​ကို​ကျ​ရောက်​စေ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်၏ရန်သူ တည်းဟူသော သင့်ကိုမုန်း၍ ညှဉ်းဆဲသောသူတို့ အပေါ်၌လည်း၊ အထက်ဆိုခဲ့ပြီးသော ကျိန်ခြင်းအမင်္ဂလာ ရှိသမျှတို့ကို သက်ရောက်စေတော်မူ လိမ့်မည်။
Burmese 1928
သင် တို့ အား ညှဉ်း ပန်း မုန်း ထား သော ရန် သူ တို့ အ ပေါ် တွင် ထို အ မင်္ဂ လာ အ လုံး စုံ ကို သင့် စေ တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သင်၏​ရန်​သူ​တည်း​ဟူ​သော သင့်​ကို​မုန်း၍ ညှဉ်း​ဆဲ​သော​သူ​တို့​အ​ပေါ်၌​လည်း၊ အ​ထက်​ဆို​ခဲ့​ပြီး​သော ကျိန်​ခြင်း​အ​မင်္ဂ​လာ​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို သက်​ရောက်​စေ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သင္၏​ရန္​သူ​တည္း​ဟူ​ေသာ သင့္​ကို​မုန္း၍ ညႇဥ္း​ဆဲ​ေသာ​သူ​တို႔​အ​ေပၚ၌​လည္း၊ အ​ထက္​ဆို​ခဲ့​ၿပီး​ေသာ က်ိန္​ျခင္း​အ​မဂၤ​လာ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို သက္​ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​ကို​မုန္း​၍​ႏွိပ္​စက္​ညႇဥ္း​ဆဲ​ေသာ ရန္​သူ​မ်ား​အ​ေပၚ​သို႔ ထို​အ​မဂၤ​လာ​ရွိ သ​မၽွ​ကို​က်​ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
သင့်​ရန်သူ​တို့​အပေါ်​၊ သင့်​ကို​မုန်းတီး​၍ ညှဉ်းဆဲ​သော​သူ​တို့​အပေါ် ထို​ကျိန်​ခြင်း​ရှိသမျှ​ကို သင်​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား ကျရောက်​စေ​တော်မူ​မည်​။
Burmese MSBZ
သင့္​ရန္သူ​တို႔​အေပၚ​၊ သင့္​ကို​မုန္းတီး​၍ ညႇဥ္းဆဲ​ေသာ​သူ​တို႔​အေပၚ ထို​က်ိန္​ျခင္း​ရွိသမွ်​ကို သင္​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား က်ေရာက္​ေစ​ေတာ္မူ​မည္​။