Deuteronomy 31:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားသည်မိုးတိမ်တိုင်ထဲက မောရှေအား``သင်သည်မကြာမီစုတေရမည်။ သင်အနိစ္စရောက်ပြီးနောက်ဣသရေလအမျိုး သားတို့သည် သစ္စာဖောက်၍သူတို့နှင့်ငါပြု ထားသောပဋိညာဉ်ကိုချိုးဖောက်ကြလိမ့်မည်။ သူတို့သည်ငါ့ကိုစွန့်ပယ်၍ သူတို့ဝင်ရောက် မည့်ပြည်ရှိအခြားသောဘုရားများကို ကိုးကွယ်ကြလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန် မောရှေအား ထာဝရဘုရားက၊ သင် သည် ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်သောအခါ၊ ဤလူမျိုးသည် ထ၍ ယခုသွားသောပြည်၌နေသော တပါးအမျိုးသား ကိုးကွယ်သော ဘုရားတို့နှင့် မှားယွင်း၍ ငါ့ကိုစွန့်လျက်၊ ငါဖွဲ့ထားသော ပဋိညာဉ်တရားကို ဖျက်လိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဘိုး ဘေး တို့ နှင့် အ တူ သင် အိပ် ပျော် ပြီး နောက် ဤ လူ မျိုး သည် ဝင် ရောက် နေ ထိုင် ရာ ပြည် ရှိ ခြား နား သော ဘု ရား များ နှင့် ထ ကြွ မှား ယွင်း လျက်၊ ငါ့ ကို စွန့် ပယ်၍ ငါ ဖွဲ့ ခဲ့ သော ပ ဋိ ညာဉ် တော် ကို ဖောက် ကျော် ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
တစ်ဖန် မောရှေအား ထာဝရဘုရားက၊ သင်သည် ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်သောအခါ၊ ဤလူမျိုးသည်ထ၍ ယခုသွားသောပြည်၌နေသော တစ်ပါးအမျိုးသား ကိုးကွယ်သောဘုရားတို့နှင့် မှားယွင်း၍ ငါ့ကိုစွန့်လျက်၊ ငါဖွဲ့ထားသော ပဋိညာဉ်တရားကို ဖျက်လိမ့်မည်။
Burmese JBZV
တစ္ဖန္ ေမာေရွအား ထာဝရဘုရားက၊ သင္သည္ ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္ အိပ္ေပ်ာ္ေသာအခါ၊ ဤလူမ်ိဳးသည္ထ၍ ယခုသြားေသာျပည္၌ေနေသာ တစ္ပါးအမ်ိဳးသား ကိုးကြယ္ေသာဘုရားတို႔ႏွင့္ မွားယြင္း၍ ငါ့ကိုစြန္႔လ်က္၊ ငါဖြဲ႕ထားေသာ ပဋိညာဥ္တရားကို ဖ်က္လိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားသည္မိုးတိမ္တိုင္ထဲက ေမာေရွအား``သင္သည္မၾကာမီစုေတရမည္။ သင္အနိစၥေရာက္ၿပီးေနာက္ဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔သည္ သစၥာေဖာက္၍သူတို႔ႏွင့္ငါျပဳ ထားေသာပဋိညာဥ္ကိုခ်ိဳးေဖာက္ၾကလိမ့္မည္။ သူတို႔သည္ငါ့ကိုစြန႔္ပယ္၍ သူတို႔ဝင္ေရာက္ မည့္ျပည္ရွိအျခားေသာဘုရားမ်ားကို ကိုးကြယ္ၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားက မောရှေအား “ကြည့်ရှုလော့။ သင်၏ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူ သင်အိပ်ပျော်ပြီးနောက်တွင် ဤလူမျိုးတို့သည် သူတို့ဝင်ရောက်မည့်ပြည်ရှိတိုင်းတစ်ပါးသားတို့၏ဘုရားများနှင့် ထ၍ဖောက်ပြန်မှားယွင်းကြမည်။ ငါကိုစွန့်ပယ်ကြမည်။ သူတို့နှင့်ငါဖွဲ့ခဲ့သော ပဋိညာဉ်ကို ချိုးဖောက်ကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားက ေမာေရွအား “ၾကည့္ရႈေလာ့။ သင္၏ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္အတူ သင္အိပ္ေပ်ာ္ၿပီးေနာက္တြင္ ဤလူမ်ိဳးတို႔သည္ သူတို႔ဝင္ေရာက္မည့္ျပည္ရွိတိုင္းတစ္ပါးသားတို႔၏ဘုရားမ်ားႏွင့္ ထ၍ေဖာက္ျပန္မွားယြင္းၾကမည္။ ငါကိုစြန႔္ပယ္ၾကမည္။ သူတို႔ႏွင့္ငါဖြဲ႕ခဲ့ေသာ ပဋိညာဥ္ကို ခ်ိဳးေဖာက္ၾကလိမ့္မည္။