Deuteronomy 32:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``မိုးကောင်းကင်နှင့်ပထဝီမြေကြီးတို့ ငါ ပြောသမျှကိုစေ့စေ့နားထောင်လော့။
Burmese 1835 Version Judson
အို ကောင်းကင်၊ နားထောင်လော့၊ ငါပြောမည်။ အိုမြေကြီး၊ ငါမြွက်ဆိုသောစကားကို ကြားလော့။
Burmese 1928
အ ချင်း ကောင်း ကင်၊ နာ ခံ လော့။ ငါ ဖွဲ့ ဆို မည်။ မြေ ပ ထ ဝီ လည်း ငါ မြွက် ဆို ချက် များ ကို နာ ယူ ပါ စေ သော။
Burmese 2021
အို ကောင်းကင်၊ နားထောင်လော့၊ ငါပြောမည်။ အိုမြေကြီး၊ ငါမြွက်ဆိုသောစကားကို ကြားလော့။
Burmese JBZV
အို ေကာင္းကင္၊ နားေထာင္ေလာ့၊ ငါေျပာမည္။ အိုေျမႀကီး၊ ငါႁမြက္ဆိုေသာစကားကို ၾကားေလာ့။
Burmese MCLZV
``မိုးေကာင္းကင္ႏွင့္ပထဝီေျမႀကီးတို႔ ငါ ေျပာသမၽွကိုေစ့ေစ့နားေထာင္ေလာ့။
Burmese MSBU
မောရှေမြွက်ဆိုသည်မှာ “အို ကောင်းကင်၊ စူးစိုက်နားထောင်လော့။ ငါပြောမည်။ အို မြေကြီး၊ ငါ့နှုတ်ထွက်စကားများကို နားထောင်လော့။
Burmese MSBZ
ေမာေရွႁမြက္ဆိုသည္မွာ “အို ေကာင္းကင္၊ စူးစိုက္နားေထာင္ေလာ့။ ငါေျပာမည္။ အို ေျမႀကီး၊ ငါ့ႏႈတ္ထြက္စကားမ်ားကို နားေထာင္ေလာ့။