Deuteronomy 32:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့၏ဆိတ်များနွားများမှနို့လှိုင်လှိုင် ထွက်၏။ မျိုးအကောင်းဆုံးသိုးဆိတ်နွားများကိုပိုင်၍ မျိုးအသန့်ဆုံးဂျုံနှင့်အကောင်းဆုံးစပျစ် ရည်ကို စားသုံးရကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သိုးသငယ်ဆီဥ၊ ဗာရှန်အမျိုး၏သိုးထီး၊ ဆိတ်ထီး ဆီဥ၊ ဂျုံစပါး၊ ကျောက်ကပ်ဆီဥနှင့်တကွ နွားနို့ဓမ်းနှင့် သိုးနို့ကို၎င်း စို့မည်အကြောင်း စီရင်တော်မူ၍၊ သင်သည် စပျစ်သီးအသွေးစစ်ကို သောက်ရ၏။
Burmese 1928
နွား နို့ ဓမ်း၊ သိုး နို့ ရည့် ပြင်၊ သိုး ကြီး သိုး ငယ့် ဆီ ဥ၊ ဗာ ရှန် ပြည် နွား သား၊ ဆိတ် သား နှင့် တ ကွ ဂျုံ စ ပါး အ ထူး အ မြတ် များ ကို တိုက် ကျွေး တော် မူ သည့် အ လျောက်၊ စ ပျစ် သီး အ သွေး တည်း ဟူ သော စ ပျစ် ရည် သောက် ခွင့် ကို ရ ကြ ပြီ တ ကား။
Burmese 2021
သိုးသငယ်ဆီဥ၊ ဗာရှန်အမျိုး၏သိုးထီး၊ ဆိတ်ထီးဆီဥ၊ ဂျုံစပါး၊ ကျောက်ကပ်ဆီဥနှင့်တကွ နွားနို့ဓမ်းနှင့် သိုးနို့ကိုလည်းကောင်း စို့မည်အကြောင်းစီရင်တော်မူ၍၊ သင်သည် စပျစ်သီးအသွေးစစ်ကို သောက်ရ၏။
Burmese JBZV
သိုးသငယ္ဆီဥ၊ ဗာရွန္အမ်ိဳး၏သိုးထီး၊ ဆိတ္ထီးဆီဥ၊ ဂ်ဳံစပါး၊ ေက်ာက္ကပ္ဆီဥႏွင့္တကြ ႏြားနို႔ဓမ္းႏွင့္ သိုးနို႔ကိုလည္းေကာင္း စို႔မည္အေၾကာင္းစီရင္ေတာ္မူ၍၊ သင္သည္ စပ်စ္သီးအေသြးစစ္ကို ေသာက္ရ၏။
Burmese MCLZV
သူတို႔၏ဆိတ္မ်ားႏြားမ်ားမွနို႔လွိုင္လွိုင္ ထြက္၏။ မ်ိဳးအေကာင္းဆုံးသိုးဆိတ္ႏြားမ်ားကိုပိုင္၍ မ်ိဳးအသန႔္ဆုံးဂ်ဳံႏွင့္အေကာင္းဆုံးစပ်စ္ ရည္ကို စားသုံးရၾက၏။
Burmese MSBU
နွားမှရသောထောပတ်၊ သိုးမှရသောသိုးနို့၊ သိုးသငယ်အဆီ ၊ ဗာရှန်ပြည်သိုးထီး၊ ဆိတ်ထီးနှင့်တကွ အကောင်းဆုံးဂျုံဖြင့်လည်းကောင်း ကျွေးမွေးတော်မူ၏။ စပျစ်သွေးတည်းဟူသောဝိုင်နီကိုလည်း သောက်ရ၏။
Burmese MSBZ
ႏြားမွရေသာေထာပတ္၊ သိုးမွရေသာသိုးႏို႔၊ သိုးသငယ္အဆီ ၊ ဗာရွန္ျပည္သိုးထီး၊ ဆိတ္ထီးႏွင့္တကြ အေကာင္းဆုံးဂ်ဳံျဖင့္လည္းေကာင္း ေကြၽးေမြးေတာ္မူ၏။ စပ်စ္ေသြးတည္းဟူေသာဝိုင္နီကိုလည္း ေသာက္ရ၏။