Deuteronomy 32:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​သူ​တို့​ကို​တစ်​ယောက်​မ​ကျန် သုတ်​သင်​ဖျက်​ဆီး​ပစ်​မည်​ဟု​အ​ကြံ​ရှိ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရန်သူ၏ မာန်မာနကို ငါမကြောက်လျှင်၎င်း၊
Burmese 1928
ထင် ယောင် ထင် မှား သော ရန် ဘက် ရန် သူ တို့ က၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မ ဟုတ်၊ ငါ တို့ မြင့် မြတ် သော လက် ရုံး ဖြင့် စီ ရင် ကြ ပြီ ဟူ သော စ ကား နှင့် အ မျက် တော် တိုက် ကြ မည် ကို ငါ မ စိုး ရိမ် ရ လျှင်၊ ထို လူ မျိုး ကို ကွယ် ပျောက် စေ၍ အ မှတ် ကို လည်း လူ့ ဘောင် မှ ပြတ် စဲ စေ သော အ ကြံ ရှိ ခဲ့ လေ ပြီ ဟူ၍ တည်း။
Burmese 2021
ရန်​သူ၏​မာန်​မာ​န​ကို ငါ​မ​ကြောက်​လျှင်​လည်း​ကောင်း၊
Burmese JBZV
ရန္​သူ၏​မာန္​မာ​န​ကို ငါ​မ​ေၾကာက္​လၽွင္​လည္း​ေကာင္း၊
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​သူ​တို႔​ကို​တစ္​ေယာက္​မ​က်န္ သုတ္​သင္​ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​မည္​ဟု​အ​ႀကံ​ရွိ​၏။
Burmese MSBU
“ငါ​သည် သူ​တို့​ကို​ကွဲလွင့်​စေ​မည်​။ သူ​တို့​၏​အမှတ်ရစရာ​ကို လူ​တို့​ကြားမှ ကွယ်ပျောက်​စေ​မည်”​ဟု ငါ​မိန့်ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
“ငါ​သည္ သူ​တို႔​ကို​ကြဲလြင့္​ေစ​မည္​။ သူ​တို႔​၏​အမွတ္ရစရာ​ကို လူ​တို႔​ၾကားမွ ကြယ္ေပ်ာက္​ေစ​မည္”​ဟု ငါ​မိန႔္ဆို​၏​။