Deuteronomy 32:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်ထာဝရဘုရား၏နာမတော်ကို ချီးမွမ်းမည်။ ကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်သည် ကိုယ်တော်၏ကြီးမြတ်တော်မူပုံကို ထုတ်ဖော်ပြောဆိုကြလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည် ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကို ဘော်ပြ သည်ဖြစ်၍၊ ငါတို့ဘုရားသခင်၏ ဘုန်းအာနုဘော်တော် ကို ချီးမွမ်းကြလော့။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ နာ မ တော် ကို ငါ ကြော် ငြာ မည့် အ လျောက် ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင် တန် ခိုး ကြီး တော် မူ ကြောင်း ဝန် ခံ ကြ လော့။
Burmese 2021
ငါသည် ထာဝရဘုရား၏နာမတော်ကို ဖော်ပြသည်ဖြစ်၍၊ ငါတို့ဘုရားသခင်၏ ဘုန်းအာနုဘော်တော်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။
Burmese JBZV
ငါသည္ ထာဝရဘုရား၏နာမေတာ္ကို ေဖာ္ျပသည္ျဖစ္၍၊ ငါတို႔ဘုရားသခင္၏ ဘုန္းအာႏုေဘာ္ေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
ငါသည္ထာဝရဘုရား၏နာမေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းမည္။ ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္သည္ ကိုယ္ေတာ္၏ႀကီးျမတ္ေတာ္မူပုံကို ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုၾကလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား၏နာမတော်ကို ငါကြေညာမည်ဖြစ်၍ ငါတို့၏ဘုရားသခင် ကြီးမြတ်တော်မူကြောင်းကို သိမှတ်ဝန်ခံကြလော့။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား၏နာမေတာ္ကို ငါေၾကညာမည္ျဖစ္၍ ငါတို႔၏ဘုရားသခင္ ႀကီးျမတ္ေတာ္မူေၾကာင္းကို သိမွတ္ဝန္ခံၾကေလာ့။