Deuteronomy 32:44 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မော​ရှေ​နှင့်​နုန်​၏​သား​ယော​ရှု​တို့​သည်​ဣ​သ ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​ကြား​နိုင်​လောက်​အောင် ဤ​သီ​ချင်း​ကို​ရွတ်​ဆို​ကြ​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဤသီချင်းစကားကို မောရှေသည် လာ၍ နုန် သားယောရှုနှင့်အတူ လူများတို့အား ဟောပြောမြွက်ဆို၏။
Burmese 1928
မော ရှေ နှင့် နုန့် သား ယော ရှု တို့သည် လူ မျိုး တော် ရှေ့ သွား ရောက် မြွက် ဆို ကြ သ တည်း။
Burmese 2021
ဤ​သီ​ချင်း​စ​ကား​ကို မော​ရှေ​သည်​လာ၍ နုန်​သား​ယော​ရှု​နှင့်​အ​တူ လူ​များ​တို့​အား ဟော​ပြော​မြွက်​ဆို၏။
Burmese JBZV
ဤ​သီ​ခ်င္း​စ​ကား​ကို ေမာ​ေရွ​သည္​လာ၍ ႏုန္​သား​ေယာ​ရွု​ႏွင့္​အ​တူ လူ​မ်ား​တို႔​အား ေဟာ​ေျပာ​ႁမြက္​ဆို၏။
Burmese MCLZV
ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​ႏုန္​၏​သား​ေယာ​ရွု​တို႔​သည္​ဣ​သ ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ၾကား​နိုင္​ေလာက္​ေအာင္ ဤ​သီ​ခ်င္း​ကို​ရြတ္​ဆို​ၾက​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ထို့နောက် မောရှေ​သည် နုန်​၏​သား ယောရှု​နှင့်အတူ လာ​၍ ဤ​သီချင်း​စာသား​ရှိသမျှ​တို့​ကို လူ​တို့​ကြား​အောင် ရွတ်ဆို​ပြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေမာေရွ​သည္ ႏုန္​၏​သား ေယာရႈ​ႏွင့္အတူ လာ​၍ ဤ​သီခ်င္း​စာသား​ရွိသမွ်​တို႔​ကို လူ​တို႔​ၾကား​ေအာင္ ႐ြတ္ဆို​ျပ​၏​။