Deuteronomy 32:49 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ယေ​ရိ​ခေါ​မြို့​တစ်​ဘက်​မော​ဘ​ပြည်​ရှိ​အာ​ဗ ရိမ်​တောင်​တန်း​သို့​သွား​၍ နေ​ဗော​တောင်​ထိပ်​ပေါ် သို့​တက်​လော့။ ထို​တောင်​ထိပ်​ပေါ်​မှ​နေ​၍ ဣ​သ​ရေ လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အား ငါ​ပေး​မည့်​ခါနာန်​ပြည် ကို​မြော်​ကြည့်​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလ အမျိုးသားတို့အား ငါအပိုင်ပေး သော ခါနာန်ပြည်ကို ကြည့်ရှုလော့။
Burmese 1928
မော ဘ ပြည် ရှိ ဤ အာ ဗာ ရိမ် တောင် တန်း၊ နေ ဗော တောင် ထိပ် သို့ တက် ပြီး လျှင်၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အား ငါ အ ပိုင် ပေး သော ပြည် ကို မြော် ကြည့် လော့။
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အား ငါ​အ​ပိုင်​ပေး​သော ခါ​နာန်​ပြည်​ကို ကြည့်​ရှု​လော့။
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား ငါ​အ​ပိုင္​ေပး​ေသာ ခါ​နာန္​ျပည္​ကို ၾကည့္​ရွု​ေလာ့။
Burmese MCLZV
``ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​တစ္​ဘက္​ေမာ​ဘ​ျပည္​ရွိ​အာ​ဗ ရိမ္​ေတာင္​တန္း​သို႔​သြား​၍ ေန​ေဗာ​ေတာင္​ထိပ္​ေပၚ သို႔​တက္​ေလာ့။ ထို​ေတာင္​ထိပ္​ေပၚ​မွ​ေန​၍ ဣ​သ​ေရ လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား ငါ​ေပး​မည့္​ခါနာန္​ျပည္ ကို​ေျမာ္​ၾကည့္​ေလာ့။-
Burmese MSBU
“​ဂျေရိခေါ​မြို့​တစ်ဖက်​၊ မောဘ​ပြည်​အာဗရိမ်​တောင်တန်း​ရှိ နေဗော​တောင်​သို့ တက်သွား​၍ အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​အား ငါ​အပိုင်​ပေး​သော ခါနာန်​ပြည်​ကို ကြည့်ရှု​လော့​။
Burmese MSBZ
“​ေဂ်ရိေခါ​ၿမိဳ႕​တစ္ဖက္​၊ ေမာဘ​ျပည္​အာဗရိမ္​ေတာင္တန္း​ရွိ ေနေဗာ​ေတာင္​သို႔ တက္သြား​၍ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​အား ငါ​အပိုင္​ေပး​ေသာ ခါနာန္​ျပည္​ကို ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။