Deuteronomy 33:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဂဒ်အနွယ်ကိုရည်သန်၍ဤသို့ဖွဲ့ဆိုလေ သည်။ ``ဂဒ်အနွယ်၏နယ်မြေကိုကျယ်ဝန်းစေသော ဘုရားသခင်၏ဂုဏ်တော်ကိုချီးမွမ်းကြလော့။ ဂဒ်အနွယ်သည်ခြင်္သေ့သဖွယ်လက်မောင်း သို့မဟုတ် ဦးခေါင်းခွံကိုကိုက်ဖြတ်ရန်ချောင်းနေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဂဒ်အမျိုးကိုကား၊ ဂဒ်အမျိုးကို ကျယ်ဝန်းစေ သောသူသည် မင်္ဂလာရှိတော်မူစေသတည်း။ ထိုအမျိုး သည် ခြင်္သေ့ကဲ့သို့နေ၍၊ လက်ရုံးနှင့်ဦးထိပ်ကို ဆုတ်ဖဲ့ တတ်၏။
Burmese 1928
ဂဒ် အ နွယ် ကို ရည်၍ ဖွဲ့ ဆို သည် မှာ ဂဒ် နယ် ကို ကျယ် ဝန်း စေ သော အ ရှင် သည် မင်္ဂ လာ ရှိ တော် မူ ပါ စေ သော။ ထို အ နွယ် သည် သီ ဟ သ ဖွယ် အောင်း လျက်၊ လက် မောင်း နှင့် ဦး ထိပ် များ ကို ကိုက် စား တတ် ၏။
Burmese 2021
ဂဒ်အမျိုးကိုကား၊ ဂဒ်အမျိုးကို ကျယ်ဝန်းစေသောသူသည် မင်္ဂလာရှိတော်မူစေသတည်း။ ထိုအမျိုးသည် ခြင်္သေ့ကဲ့သို့နေ၍၊ လက်ရုံးနှင့်ဦးထိပ်ကို ဆုတ်ဖဲ့တတ်၏။
Burmese JBZV
ဂဒ္အမ်ိဳးကိုကား၊ ဂဒ္အမ်ိဳးကို က်ယ္ဝန္းေစေသာသူသည္ မဂၤလာရွိေတာ္မူေစသတည္း။ ထိုအမ်ိဳးသည္ ျခေသၤ့ကဲ့သို႔ေန၍၊ လက္႐ုံးႏွင့္ဦးထိပ္ကို ဆုတ္ဖဲ့တတ္၏။
Burmese MCLZV
ဂဒ္အႏြယ္ကိုရည္သန္၍ဤသို႔ဖြဲ႕ဆိုေလ သည္။ ``ဂဒ္အႏြယ္၏နယ္ေျမကိုက်ယ္ဝန္းေစေသာ ဘုရားသခင္၏ဂုဏ္ေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းၾကေလာ့။ ဂဒ္အႏြယ္သည္ျခေသၤ့သဖြယ္လက္ေမာင္း သို႔မဟုတ္ ဦးေခါင္းခြံကိုကိုက္ျဖတ္ရန္ေခ်ာင္းေန၏။
Burmese MSBU
ဂဒ်အမျိုးကိုကား၊ ဂဒ်အမျိုး၏နယ်မြေကိုကျယ်ဝန်းစေတော်မူသောအရှင်သည် မင်္ဂလာရှိပါစေသော။ ဂဒ်အမျိုးသည် ခြင်္သေ့ကဲ့သို့အောင်း၍ လက်မောင်းနှင့် ဦးခေါင်းတို့ကို ကိုက်ဖြဲတတ်၏။
Burmese MSBZ
ဂဒ္အမ်ိဳးကိုကား၊ ဂဒ္အမ်ိဳး၏နယ္ေျမကိုက်ယ္ဝန္းေစေတာ္မူေသာအရွင္သည္ မဂၤလာရွိပါေစေသာ။ ဂဒ္အမ်ိဳးသည္ ျခေသၤ့ကဲ့သို႔ေအာင္း၍ လက္ေမာင္းႏွင့္ ဦးေခါင္းတို႔ကို ကိုက္ၿဖဲတတ္၏။