Deuteronomy 33:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣသရေလအမျိုးသားတို့၊ သင်တို့၏ဘုရား သခင်နှင့် နှိုင်းယှဉ်အပ်သောအခြားဘုရားမရှိ။ ကိုယ်တော်သည်ဘုန်းကျက်သရေကိုဆောင်လျက် မိုးတိမ်ကိုစီး၍၊ကောင်းကင်ကိုဖြတ်ကျော်ပြီးလျှင် သင်တို့ကိုကူမရန်ကြွလာတော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သင့်ကို ပြုစုစေခြင်းငှါ ဘုန်းအာနုဘော်နှင့် ပြည့်စုံ လျက်၊ မိုဃ်းကောင်းကင်ကို စီးတော်မူသော ယေရှုရုန် အမျိုး၏ ဘုရားသခင်နှင့် တူသောသူမရှိ။
Burmese 1928
အို ယေ ရှု ရုန်၊ သင် တို့ အား စစ် ကူ ရန် အာ ကာ သ ကောင်း ကင် ကို ဘုန်း အာ နု ဘော် တော် နှင့် တ ကွ၊ စီး ကြွ တော် မူ သော ဘု ရား သ ခင် နှင့် ဂုဏ် ရည် တူ မည် သူ မျှ မ ရှိ ချေ။
Burmese 2021
သင့်ကိုပြုစုစေခြင်းငှာ ဘုန်းအာနုဘော်နှင့် ပြည့်စုံလျက်၊ မိုးကောင်းကင်ကို စီးတော်မူသော ယေရှုရုန်အမျိုး၏ ဘုရားသခင်နှင့်တူသောသူ မရှိ။
Burmese JBZV
သင့္ကိုျပဳစုေစျခင္းငွာ ဘုန္းအာႏုေဘာ္ႏွင့္ ျပည့္စုံလ်က္၊ မိုးေကာင္းကင္ကို စီးေတာ္မူေသာ ေယရွု႐ုန္အမ်ိဳး၏ ဘုရားသခင္ႏွင့္တူေသာသူ မရွိ။
Burmese MCLZV
ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၊ သင္တို႔၏ဘုရား သခင္ႏွင့္ ႏွိုင္းယွဥ္အပ္ေသာအျခားဘုရားမရွိ။ ကိုယ္ေတာ္သည္ဘုန္းက်က္သေရကိုေဆာင္လ်က္ မိုးတိမ္ကိုစီး၍၊ေကာင္းကင္ကိုျဖတ္ေက်ာ္ၿပီးလၽွင္ သင္တို႔ကိုကူမရန္ႂကြလာေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
အို ယေရှုရုန်၊ သင်၏ဘုရားနှင့်တူသောဘုရားမရှိ။ ကိုယ်တော်သည် သင့်ကိုကူညီမစရန် မိုးကောင်းကင်ကိုစီးနင်းတော်မူ၏၊ မိမိအာနုဘော်တော်ဖြင့်မိုးတိမ်ကို စီးနင်းတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
အို ေယရႈ႐ုန္၊ သင္၏ဘုရားႏွင့္တူေသာဘုရားမရွိ။ ကိုယ္ေတာ္သည္ သင့္ကိုကူညီမစရန္ မိုးေကာင္းကင္ကိုစီးနင္းေတာ္မူ၏၊ မိမိအာႏုေဘာ္ေတာ္ျဖင့္မိုးတိမ္ကို စီးနင္းေတာ္မူ၏။